当サイトではアフィリエイトプログラムを利用しています

carryを使った熟語、フレーズの英語表現の意味とシチュエーション別の例文 — 荷物を持って階段を上る、頑丈な橋が重い車を支える、プロジェクトを続ける、力強いメッセージを伝える、謎の感覚を持っている

フレーズ・イディオム
➖✔➖


「動詞」として使用。
正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。

動詞として

ある場所から別の場所に何かを「輸送・移動」する

She carried the groceries from the car to the kitchen.
彼女は食料品を車から台所に運んだ。



The porter carried the heavy luggage up the stairs.
ポーターは重い荷物を持って階段を上った。



何かを「持っていて・保持して」それと一緒に動く

He carried a bouquet of flowers for his date.
彼はデートのために花束を運んだ。



The child carried a teddy bear wherever she went.
子供はどこへ行ってもテディベアを持っていた。



何かの重さを支える

The strong bridge can carry heavy vehicles.
頑丈な橋は重い車を支えることができる。



The table is sturdy enough to carry the weight of the books.
テーブルは本の重さに耐えられるほど頑丈。



「動作・タスク」を続行する

He carried on with his work despite the distractions.
彼は気晴らしにもかかわらず仕事を続けた。



The team decided to carry on with the project until completion.
チームは完了するまでプロジェクトを続けることにした。



「メッセージ・アイデア」を伝える

His speech carried a powerful message of hope.
彼のスピーチは希望の力強いメッセージを伝えた。



The painting carries a deep meaning about love and loss.
この絵には愛と喪失についての深い意味が込められている。



特定の「品質・特性」を「持っている・所有している」

She carries an air of confidence wherever she goes.
彼女はどこへ行っても自信の空気を持っている。



The novel carries a sense of mystery throughout.
小説は全体を通して謎の感覚を持っている。



感情的にサポートしたり、支援を提供したりする

Her friends carried her through the difficult times.
彼女の友人は彼女を困難な時期をサポートした。



The counselor carried the students through the grief process.
カウンセラーは悲しみのプロセスを通じて学生をサポートした。



妊娠して子供を産む

She is carrying her first child and is due next month.
彼女は初めての妊娠しており、来月出産予定。



The mother carried the baby for nine months before delivery.
母親は出産前に9ヶ月間おなかに赤ちゃんがいた。



何かの重さ「に耐える・を負う」

He carries the burden of his family’s expectations.
彼は家族の期待の重荷を負っている。



The soldier carries the weight of his duty on his shoulders.
兵士は彼の義務の重さを肩に負っている。



「誰か・何か」を「連れてくる・同行する」

Can you carry me to the airport?
空港まで運んでもらえる?



The dog carried the ball back to its owner.
犬はボールを飼い主に持ち帰った。



「効果・影響」を与える

Her words carried a lot of weight in the decision-making process.
彼女の言葉は意思決定プロセスにおいて大きな重みを持っていた。



The music carried a sense of nostalgia and brought back memories.
音楽は懐かしさを感じさせ思い出を呼び戻した。



何かを「獲得・確保」する

The team carried the victory in the championship game.
チームはチャンピオンシップゲームで勝利を収めた。



She carried the lead throughout the race and finished first.
彼女はレースを通してリードを保ち1位でフィニッシュした。



特定の「方法・意思」を持って行動する、堂々と振る舞う

He always carries himself with dignity and grace.
彼は常に尊厳と優雅さを持って堂々と振る舞う。



She carries herself confidently in social situations.
彼女は社会的状況に自信を持って堂々と振る舞う。



特定の「条件・状態」を維持する

The company carries a reputation for excellent customer service.
同社は優れた顧客サービスで定評がある。



The tradition carries on from generation to generation.
伝統は世代から世代へと受け継がれている。



「武器・道具」を所持している

The police officer carries a firearm for self-defense.
警察官は自衛のために銃器を持っている。



The carpenter always carries a set of tools in his toolbox.
大工は常に道具箱に道具一式を入れている。



の意味を示す。

「carry」を使った英語の熟語、フレーズ表現をいくつか書き留める。

carry out — 「タスク・動作」を「実行・完了」する

The team will carry out the project according to the plan.
チームは計画に従ってプロジェクトを実行する。



He was assigned to carry out the research and compile the findings.
彼は調査を実施し結果をまとめる任務を与えられた。



carry on — 「活動・タスク」を「継続する・粘り強く続ける」

Despite the setbacks, they decided to carry on with their mission.
挫折にもかかわらず、彼らは自身たちの使命を続けることを決意した。



She was determined to carry on and not let failure discourage her.
彼女は失敗しても落胆せず続けていく決意をしていた。



carry over — 繰り越す、キャリーオーバー。何かをある「場所・状況・時間」から別の「場所・状況・時間」に「移す・持ち込む」

The unused vacation days can be carried over to the next year.
余った有給休暇は翌年に繰り越すことが可能。



The emotions from the argument carried over into their next meeting.
議論で生まれた感情は次の会議に持ち越された。



carry off — やり遂げる。何か困難なことを「行ったり・達成したり」して成功する

He was able to carry off the challenging role in the play.
彼は劇中で難しい役を見事にやり遂げた。



She managed to carry off the win in the intense competition.
彼女は熾烈な競争の中でなんとか勝利を収めた。



carry forward — キャリーフォワード。前の時点から何かを「継続・前進」させる

We need to carry forward the momentum we gained from our previous success.
私たちは前回の成功から得た勢いをさらに引き継いでいく必要がある。



The team carried forward the ideas discussed in the meeting to the next phase.
チームは会議で議論されたアイデアを次の段階に進めた。



carry the day — 特定の「状況・出来事」で「勝利・成功」する

Their dedication and hard work helped them carry the day in the final match.
彼らの献身とハードワークは最終戦での一日を勝ち取るのに役立った。



The persuasive arguments presented by the lawyer carried the day in court.
弁護士が提示した説得力のある主張は法廷で一日中続いた。



carry weight — 「影響力・重要性」を持つ

His opinion carries a lot of weight in the decision-making process.
彼の意見は意思決定のプロセスにおいて非常に重要。



The expert’s endorsement carries significant weight in the industry.
専門家の支持は業界において非常に重要。



carry a tune — 「メロディアスな・調子の良い」方法で「歌う・ハミングする」

She has a beautiful voice and can carry a tune effortlessly.
彼女は美しい声を持っており、苦労せずに歌うことができる。



He struggled to carry a tune during the karaoke session.
彼はカラオケセッション中に歌うのに苦労した。



carry a burden — 重荷を負う。重い「責任・問題」を「負ったり・背負ったり」する

As a leader, he carries the burden of making tough decisions.
リーダーとして、彼は難しい決断を下すという重荷を背負っている。



The financial difficulties have caused her to carry a heavy burden.
経済的困難のため彼女は大きな負担を背負わされている。



carry a grudge — 恨みを抱く。過去の犯罪に対し誰かに対して「恨み・怒り」を持ち続ける

He still carries a grudge against his former business partner.
彼はかつてのビジネスパートナーに対して今でも恨みを抱いている。



It’s not healthy to carry a grudge for so long; it’s time to let go.
あまりにも長い間恨みを持ち続けるのは健康的ではない。手放す時が来た。



carry the torch — 「伝統・信念・大義」を「継続・維持」する

It’s now our responsibility to carry the torch of equality and justice.
平等と正義の信念を維持することは今や私たちの責任。



She was proud to carry the torch of her family’s legacy.
彼女は家族の遺産の伝統を維持することを誇りに思っていた。



carry a message — メッセージを伝える。「通信・情報」を届ける

Can you please carry this message to your colleagues?
このメッセージを同僚に伝えてもらえる?



He was entrusted to carry an important message to the president.
彼は大統領に重要なメッセージを伝える任務を与えられた。



carry the load — 「仕事・義務」の「責任・重荷」を負う

Everyone needs to contribute and carry their share of the load.
誰もが貢献し自身の負担を担う必要がある。



He was overwhelmed by the pressure of carrying the load alone.
彼は一人で責任を背負うというプレッシャーに圧倒された。



carry a conversation — 会話をする。積極的に会話に参加し維持する

She is a great conversationalist and can easily carry a conversation.
彼女は会話が上手で簡潔に会話を進めることができる。



He struggled to carry a conversation due to his shyness.
彼は内気な性格のため会話をするのに苦労した。



carry a 「warning/message」 — 警告を伝える。注意を示す「表示・信号」として機能する

The warning sign carried a clear message about the potential danger.
警告標識には潜在的な危険についての明確なメッセージが含まれていた。



The dark clouds carried a warning of an impending storm.
暗い雲は差し迫った嵐の警告を伝えていた。



PVアクセスランキング にほんブログ村
ブログランキング・にほんブログ村へ
タイトルとURLをコピーしました