「hold on to」と「keep」の主な意味の違い
「hold on to」と「keep」、これらの英単語はそれぞれ
- 「hold on to」 —
- 何かを所有し続ける。多くの場合「何かを安全に確実に保持する・何かを紛失したり譲渡されたりしないようにする」ための「積極的な・意図的な」努力を示唆する
- 対象物に対して、より「積極的・保護的」な姿勢を示す
- 「keep」 —
- 何かを自分の所有物として保持する。物理的なアイテムから抽象的なアイデアまで用途がより広く「状態を維持すること・規則に従うこと・原則を遵守すること」も指す
- 中立的なニュアンスであり、物理的な所有と状態の維持などの抽象的な概念の両方を指すことができる
などの意味を持つ。
具体的な使い方をいくつか例文で示すと
「hold on to」の基本的な使い方
I need you to hold on to these keys while I’m away.
私がいない間、これらのキーをしっかり持っていてね。
私がいない間、これらのキーをしっかり持っていてね。
It’s a beautiful painting; make sure you hold on to it.
美しい絵だね。必ず保持してほしい。
美しい絵だね。必ず保持してほしい。
I’m trying to hold on to my old house; it has so many memories.
古い家を維持したいと思っている。たくさんの思い出があるの。
古い家を維持したいと思っている。たくさんの思い出があるの。
Hold on to your dreams; they’re worth fighting for.
夢を持ち続けてね。それらには競う価値があるから。
夢を持ち続けてね。それらには競う価値があるから。
She decided to hold on to her vintage car; it was a family heirloom.
彼女はヴィンテージカーを保持し続けることにした。それは家族の家宝だから。
彼女はヴィンテージカーを保持し続けることにした。それは家族の家宝だから。
「keep」の基本的な使い方
Please keep the book for as long as you need.
本は必要な限り保管してほしい。
本は必要な限り保管してほしい。
Keep the secret; don’t tell anyone what we discussed.
秘密を守って。私たちが話し合った内容は誰にも言わないでね。
秘密を守って。私たちが話し合った内容は誰にも言わないでね。
Keep your promises; it’s important to be reliable.
約束を守って。信頼できることが重要なの。
約束を守って。信頼できることが重要なの。
Keep your distance from the fire; it’s not safe to get too close.
火から離れてね。近づきすぎるのは安全ではない。
火から離れてね。近づきすぎるのは安全ではない。
Keep the door locked; we don’t want anyone disturbing us.
ドアは施錠しておいてね。誰にも邪魔されたくないの。
ドアは施錠しておいてね。誰にも邪魔されたくないの。
のように使うことが出来る。もう少し詳しくシチュエーション別の意味と使い方を挙げると
「hold on to」のシチュエーション別の意味と使い方
何かを自分の「手・保管場所」に安全に保管する
Hold on to your ticket; we’ll need it for the return journey.
チケットは大切に保管してほしい。帰りに必要になるから。
チケットは大切に保管してほしい。帰りに必要になるから。
Hold on to your hat; the wind is strong.
帽子をしっかり掴んでね。風が強いよ。
帽子をしっかり掴んでね。風が強いよ。
何かを安全に保つために努力する
I managed to hold on to my childhood bike; it’s still in the garage.
私はどうにか子供時代に使った自転車を保持し続けている。まだガレージにある。
私はどうにか子供時代に使った自転車を保持し続けている。まだガレージにある。
He made sure to hold on to his grandmother’s antique vase.
彼は祖母のアンティークの花瓶をしっかりと保持し続けていた。
彼は祖母のアンティークの花瓶をしっかりと保持し続けていた。
「keep」のシチュエーション別の意味と使い方
何かを自分の所有物として保持する
I’ll keep this book; it’s a special edition.
この本は保管しておくね。それは特別版だから。
この本は保管しておくね。それは特別版だから。
Keep the change, it’s on the house.
お釣りはとっておいて、それはお店のおごりだから。
お釣りはとっておいて、それはお店のおごりだから。
何かが特定の「方法・形式」で残ることを保証する
Keep quiet; the baby is sleeping.
静かにしてほしい。赤ちゃんが寝ているの。
静かにしてほしい。赤ちゃんが寝ているの。
Keep calm and carry on; we’ll solve the problem together.
冷静に戦い続けよ。一緒に問題を解決しよう。
冷静に戦い続けよ。一緒に問題を解決しよう。