当サイトではアフィリエイトプログラムを利用しています

shakeを使った熟語、フレーズの英語表現の意味とシチュエーション別の例文 — 裏切りが友情を根底から揺るがす、コートについた雪を振り落とす、緊張で震える、スキャンダルが会社の評判を揺るがす、シェイクを注文

フレーズ・イディオム
➖✔➖


「名詞・動詞」などで使用。
正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。

名詞として

素早い前後上下の動き

The dog gave its wet fur a shake after swimming.
その犬は泳いだ後、濡れた毛を振った。



Amelia gave the snow off her coat a shake.
アメリアはコートについた雪を振り落とした。



「誰か・何か」が震える

His hands had a slight shake due to his nervousness.
彼の手は緊張のせいで少し震えていた。



The old man’s voice had a noticeable shake.
老人の声は顕著に震えていた。



「誰か・何か」の「妨害・混乱」

The loud noise caused a shake in the peaceful atmosphere.
その大きな騒音は平和な雰囲気を揺さぶった。



The scandal created a shake in the company’s reputation.
そのスキャンダルはその会社の評判を揺るがした。



「ミルクセーキ・アイスクリーム・牛乳」で作られた冷たい甘い飲み物

She ordered a chocolate shake at the ice cream parlor.
彼女はアイスクリームパーラーでチョコレートシェイクを注文した。



He enjoyed sipping on a strawberry shake on a hot summer day.
彼は暑い夏の日にストロベリーシェイクを楽しんだ。



の意味を示す。

動詞として

前後上下に素早く移動する

He shook the bottle vigorously to mix the ingredients.
彼は成分を混ぜるためにボトルを激しく振った。



The earthquake made the ground shake violently.
地震で地面が激しく揺れた。



震える、揺れる

She was so nervous that her hands began to shake.
彼女はとても緊張していたので手が震え始めた。



The cold weather made him shake uncontrollably.
寒さのせいで彼は震えが止まらなかった。



The construction work nearby made the ground shake, causing minor cracks in the walls.
近くの工事により地面が揺れ、壁に小さな亀裂が生じた。



「動かしたり・振動させたり」する

He shook the rug to remove the dust.
彼は塵を取り除くために敷物を振った。



The loud explosion shook the windows.
大きな爆発音が窓を揺さぶった。



かき乱す、揺るがす

The news of the accident shook the entire community.
事故のニュースは地域社会全体に衝撃を与えた。



Her betrayal shook their friendship to its core.
彼女の裏切りは彼らの友情を根底から揺るがした。



「挨拶・同意」のしぐさとして固い握手をする

He shook my hand and introduced himself.
彼は私と握手をして自己紹介をした。



They shook hands to seal the deal.
彼らは握手して契約を締結した。



「感情的・心理的」苦痛を感じるようにする

The tragic event shook her to the core.
その悲劇的な出来事は彼女を心の底から揺さぶった。



The criticism from her boss shook her confidence.
上司からの批判は彼女の自信を揺るがした。



取り除く、排除する

He couldn’t shake the feeling of unease.
彼は不安な気持ちを払拭できなかった。



She tried to shake off the bad memories.
彼女は悪い記憶を振り払おうとした。



弱める、弱体化させる

The scandal shook the politician’s reputation.
そのスキャンダルはその政治家の評判を揺るがした。



The economic crisis shook the stability of the country.
経済危機は国の安定を揺るがした。



の意味を示す。

「shake」を使った英語の熟語、フレーズ表現をいくつか書き留める。

shake hands — 握手する。手を握り合って「挨拶したり・合意を確認したり」する

They shook hands to show respect and seal the business deal.
彼らは敬意を示しビジネス契約を締結するために握手をした。



When they met for the first time, they shook hands and introduced themselves.
初めて会ったとき、彼らは握手をし自己紹介をした。



shake off — 振り払う。何かを取り除く、否定的な「感情・状況」を克服する

He tried to shake off the disappointment and focus on the future.
彼は失望を振り払い、未来を見据えようとした。



She went for a run to shake off the stress of the day.
彼女はその日のストレスを振り払うためにランニングに行った。



shake up — 重大な「変化・混乱」を引き起こす

The new manager was hired to shake up the company and improve its performance.
新しいマネージャーは会社を刷新し業績を向上させるために雇われた。



The unexpected news shook up the entire team.
予期せぬニュースはチーム全体を動揺させた。



shake with fear — 恐怖で震える。極度の「恐怖・不安」のために震える

She shook with fear as she watched the horror movie alone at night.
彼女は夜に一人でホラー映画を観ながら恐怖に震えた。



His voice quivered as he spoke, clearly shaking with fear.
話すたびに彼の声は震え、明らかに恐怖で震えていた。



shake someone’s head — 頭を振る。頭を左右に動かして「いいえ(反対)・信じていない」ことを示す

She shook her head in disagreement when asked about the proposal.
その提案について尋ねられると彼女は反対して首を横に振った。



He couldn’t believe what he was hearing and just shook his head in disbelief.
彼は自身が聞いていることが信じられず、ただ信じられないというように首を振った。



shake a leg — 「急いで・素早く」動き始める

We need to leave soon, so shake a leg!
すぐに出発しなければならないので、素早く動いてね!



He told the kids to shake a leg or they would be late for school.
彼は子供たちに急いで動くように言った、そうでないと学校に遅刻するだろう。



shake someone’s confidence — 誰かの自信を揺るがす。「自分自身・自身の能力」に対する誰かの信念を「損なったり・弱めたり」する

The harsh criticism shook her confidence and made her doubt her skills.
厳しい批判は彼女の自信を揺るがし自身のスキルを疑うようになった。



The failure of the project shook the team’s confidence in their capabilities.
プロジェクトの失敗はチームの能力に対する自信を揺るがした。



shake the foundations — 「根本・根底・基礎」を揺るがす。「重大な変化を引き起こしたり・基本的な『原則・信念』に挑戦したり」する

The discovery shook the foundations of their scientific understanding.
この発見は彼らの科学的理解の根本を揺るがした。



The scandal shook the foundations of the organization’s reputation.
そのスキャンダルは組織の評判を根底から揺るがした。



shake in someone’s boots — 「極度に怯えたり・脅迫されたり」する

The ghost story made him shake in his boots.
その怪談を聞いて彼は極度に震えた。



The thought of giving a speech in front of a large audience made her shake in her boots.
大勢の聴衆の前でスピーチをすることを考えると彼女は極度に震えた。



shake the dust off — 「軽蔑して・憤然と」立ち去る。「汚れ・ネガティブ」な経験を取り除き新たに始める

After the breakup, she decided to shake the dust off and focus on self-improvement.
別れた後、彼女は憤然と立ち去り自己改善に集中することに決めた。



They went on a retreat to shake the dust off and find inner peace.
彼らは憤然と立ち去り心の平穏を見つけるために静養に出かけた。



shake like a leaf — ガタガタ震える。「緊張・恐怖・寒さ」が原因で制御不能に震える

The news of the accident made her shake like a leaf.
事故の知らせを聞いて彼女はガタガタ震えた。



He forgot to bring a jacket and started to shake like a leaf in the cold wind.
彼は上着を持ってくるのを忘れて冷たい風に吹かれてガタガタ震え始めた。



shake things up — 物事を揺るがす。何か違うことをすることで「変化をもたらしたり・興奮を生み出したり」する

The new CEO wanted to shake things up and bring innovation to the company.
新しいCEOは状況を一新し会社に革新をもたらしたいと考えていた。



They decided to shake things up by organizing a surprise event for their friends.
彼らは友人のためにサプライズイベントを企画して事態を一変させることにした。



shake someone’s fist — 拳を振り上げる。閉じた手を上げて振り上げ威嚇する

He got angry and shook his fist at the driver who cut him off.
彼は激怒し横から割り込んできた運転手に対して拳を振り上げた。



The coach was disappointed and shook his fist at the players after their poor performance.
監督は選手たちの不振を見て失望し選手たちに拳を振り上げた。



shake the ground — 地面を揺さぶる。地面に強い「振動・揺れ」を引き起こす

The earthquake shook the ground and caused buildings to collapse.
地震で地面が揺れ建物が倒壊した。



shake a can — 缶を振る。容器(通常は缶)を振って中身を「混ぜたり・ほぐしたり」する

Before using the paint, make sure to shake the can well.
塗料を使用する前に、必ず缶をよく振ってね。



She shook the can of soda to release the carbonation before opening it.
彼女はソーダの缶を開ける前に炭酸を抜くために缶を振った。



PVアクセスランキング にほんブログ村
ブログランキング・にほんブログ村へ
タイトルとURLをコピーしました