- daze — 呆然とさせる。「国・企業・個人」の予期せぬ発表に呆然とする、格闘技で「パンチ・キック」を受け意識を失ってよろめく
- in a daze — 「混乱・放心状態・見当識障害・当惑の状態」にある
- dazed and confused — 呆然とし混乱している。精神的にもやもやがあり何が起こっているのかがわからない
- get 「lost/drown/sink」 in a daze — 混乱や困惑に深く没頭する、圧倒される
- snap out of (one’s) daze — 「混乱・見当識障害」から「回復する・振り払う」。集中力を取り戻す
- 「walk/wander」 「around/through」 something in a (complete) daze — 放心状態で「歩き回る・通り抜ける」。周囲から精神的に切り離されており、あてもなくぼんやりと移動する
- see stars ~ in a daze — 頭を打った後、一時的な「見当識障害・混乱」を経験し、星が見えたように感じる(強いダメージを受ける)
- 「daydream/zone out/drift off」 into (a) daze — 放心状態に陥る。ぼんやりとした心理状態に入る。周囲に集中できなくなる
daze — 呆然とさせる。「国・企業・個人」の予期せぬ発表に呆然とする、格闘技で「パンチ・キック」を受け意識を失ってよろめく
➖✔➖
「名詞・動詞」などで使用。
正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。
「daze」が持つ「呆然とさせる」という基本的な意味から
- 「国・企業・個人」の予期せぬ発表に呆然とする
- 寝起きにぼうっとしながら歩き回る
- 格闘技で「パンチ・キック」を受け意識を失ってよろめく
- 複雑な問題を解こうとして呆然とする
- 極度のストレスの下で頭が混乱する
とイメージを広げた意味がある。
また、比較的使われる機会も多い
- in a foggy daze — 頭を「打ち・殴られ」ぼんやりとかすむ意識の中で
- walk in a daze — 信じられない出来事にぼうぜんとして歩く
- dazed silence — 信じられない出来事にぼうぜんとして無言でいる
- dazed with grief — あまりの悲しみにぼうぜんとしている
- in a dazed manner — 呆然とした様子で
などの意味を示す言葉もある。
「daze」を使った英語の熟語、フレーズ表現をいくつか書き留める。
名詞 — 「混乱・当惑・見当識障害」の状態
After getting hit on the head, Liam was in a daze and couldn’t remember what happened.
頭を殴られた後、リアムは意識が朦朧とし何が起こったのか思い出せなかった。
頭を殴られた後、リアムは意識が朦朧とし何が起こったのか思い出せなかった。
カジュアルな名詞。
睡眠から目覚めた後の頭がだるい感じを示す。
I woke up in a daze after taking a long nap.
長い昼寝をした後、ぼんやりと目が覚めた。
長い昼寝をした後、ぼんやりと目が覚めた。
He stumbled out of bed in a morning daze, still half-asleep.
彼は朝のぼんやりした状態で、まだ寝ぼけたままよろよろとベッドから起き上がった。
彼は朝のぼんやりした状態で、まだ寝ぼけたままよろよろとベッドから起き上がった。
動詞 — 「衝撃・予期せぬ出来事」で誰かを「驚かせる・圧倒する」、疲労のために精神が「麻痺している・明確に考えることができない」
The unexpected announcement dazed the audience into silence.
予期せぬ発表に聴衆は呆然として沈黙した。
予期せぬ発表に聴衆は呆然として沈黙した。
After pulling an all-nighter, she stumbled around in a daze, trying to stay awake.
徹夜をした後、彼女は目を覚まそうとぼうっとしよろめきながら歩き回った。
徹夜をした後、彼女は目を覚まそうとぼうっとしよろめきながら歩き回った。
in a daze — 「混乱・放心状態・見当識障害・当惑の状態」にある
After the accident, Emma stumbled out of the car and stood there in a daze.
事故の後、エマはよろめきながら車から降り呆然とそこに立っていた。
事故の後、エマはよろめきながら車から降り呆然とそこに立っていた。
He received unexpected news that left him walking around in a daze for hours.
彼は予期せぬ知らせを受けたため何時間も呆然と歩き回ることになった。
彼は予期せぬ知らせを受けたため何時間も呆然と歩き回ることになった。
The boxer took several punches to the head and stumbled back, clearly in a daze.
ボクサーは頭に数発のパンチを受け明らかに意識を失ってよろめきながら後ずさりした。
ボクサーは頭に数発のパンチを受け明らかに意識を失ってよろめきながら後ずさりした。
dazed and confused — 呆然とし混乱している。精神的にもやもやがあり何が起こっているのかがわからない
The jet lag left her feeling completely dazed and confused upon arrival.
時差ぼけのせいで、到着すると彼女は完全に放心状態になり混乱していた。
時差ぼけのせいで、到着すると彼女は完全に放心状態になり混乱していた。
They woke up after a long night of partying, feeling dazed and confused about their whereabouts.
長い夜のパーティーを終えて目が覚めた彼らは、ぼんやりした状態で自身たちの居場所がわからず混乱していた。
長い夜のパーティーを終えて目が覚めた彼らは、ぼんやりした状態で自身たちの居場所がわからず混乱していた。
get 「lost/drown/sink」 in a daze — 混乱や困惑に深く没頭する、圧倒される
Amelia got lost in a daze while trying to solve the complex math problem.
アメリアは複雑な数学の問題を解こうとして、呆然としてしまった。
アメリアは複雑な数学の問題を解こうとして、呆然としてしまった。
Under immense stress, he felt like he was drowning in a sea of daze.
極度のストレスの下で、彼は混乱の海に溺れているように感じた。
極度のストレスの下で、彼は混乱の海に溺れているように感じた。
snap out of (one’s) daze — 「混乱・見当識障害」から「回復する・振り払う」。集中力を取り戻す
She shook off her morning grogginess and snapped out of her daze with a strong cup of coffee.
彼女は朝のふらつきを振り払い、濃いコーヒーを飲んで呆然とした状態から抜け出した。
彼女は朝のふらつきを振り払い、濃いコーヒーを飲んで呆然とした状態から抜け出した。
After taking some deep breaths, Noah managed to snap out of his daze.
何度か深呼吸をした後、ノアはなんとか放心状態から抜け出した。
何度か深呼吸をした後、ノアはなんとか放心状態から抜け出した。
「walk/wander」 「around/through」 something in a (complete) daze — 放心状態で「歩き回る・通り抜ける」。周囲から精神的に切り離されており、あてもなくぼんやりと移動する
After receiving shocking news, Emma walked through the city streets in complete daze without noticing anyone or anything.
衝撃的な知らせを受けた後、エマは誰にも何も気づかず完全に呆然と街の通りを歩いた。
衝撃的な知らせを受けた後、エマは誰にも何も気づかず完全に呆然と街の通りを歩いた。
He wandered around the house in a daze, forgetting what he was looking for.
彼は何を探していたのか忘れて、呆然と家の中を歩き回った。
彼は何を探していたのか忘れて、呆然と家の中を歩き回った。
see stars ~ in a daze — 頭を打った後、一時的な「見当識障害・混乱」を経験し、星が見えたように感じる(強いダメージを受ける)
After being hit by the ball, he fell down and saw stars before getting up in a daze.
ボールが当たった後、彼は星が見えて倒れ呆然と立ち上がった。
ボールが当たった後、彼は星が見えて倒れ呆然と立ち上がった。
「daydream/zone out/drift off」 into (a) daze — 放心状態に陥る。ぼんやりとした心理状態に入る。周囲に集中できなくなる
During class, she often daydreamed and drifted off into a pleasant daze.
授業中、彼女はよく空想にふけり心地よい放心状態に陥った。
授業中、彼女はよく空想にふけり心地よい放心状態に陥った。
Liam zoned out during the meeting and found himself lost in a blissful daze.
リアムは会議中に意識を失い、至福の放心状態に陥っていることに気づいた。
リアムは会議中に意識を失い、至福の放心状態に陥っていることに気づいた。