当サイトではアフィリエイトプログラムを利用しています

shootを使った熟語、フレーズの英語表現の意味とシチュエーション別の例文 — 正当防衛で発砲する、人工衛星を宇宙に打ち上げる、興奮が群衆を駆け抜ける、勇気を出して彼女にアタックする、映画を撮影する

フレーズ・イディオム
➖✔➖


「動詞」として使用。
正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。

動詞として

「銃器・武器」を発射する

He aimed carefully and pulled the trigger to shoot the target.
彼は注意深く狙いを定め引き金を引いて標的を撃った。



The police officer had to shoot in self-defense when the suspect threatened their life.
警察官は容疑者に命を脅かされ正当防衛として発砲しなければならなかった。



「写真を撮ったり・ビデオを録画したり」する

She loves to shoot landscapes and capture the beauty of nature.
彼女は風景を撮影し自然の美しさを捉えるのが大好き。



The filmmaker hired a professional cinematographer to shoot the movie.
映画製作者はその映画を撮影するためにプロの撮影監督を雇った。



何かを「力強く・急速に」「発射・投影」する

The basketball player shot the ball into the hoop, scoring a three-point shot.
バスケットボール選手はボールをフープに打ち込み、3ポイントシュートを決めた。



The rocket was shot into space, carrying a satellite for scientific research.
ロケットは科学研究用の人工衛星を乗せて宇宙に打ち上げられた。



「発射物・物体」を空中に飛ばす

The archer shot an arrow with precision, hitting the bullseye.
射手は正確に矢を放ち、標的に命中した。



The children gathered to shoot their toy rockets into the sky.
子どもたちは集まっておもちゃのロケットを空に飛ばした。



「感覚・感情」を突然経験させる

The spicy food shot a burst of heat through his mouth.
辛い食べ物は彼の口から一気に熱を放った。



A surge of excitement shot through the crowd as the performer took the stage.
パフォーマーがステージに上がると興奮の波が群衆を駆け抜けた。



特定の「場所・環境」で「写真・動画」を撮影する

The crew will shoot the movie in various locations around the city.
スタッフは市内のさまざまな場所で映画を撮影する。



The photographer chose to shoot the fashion shoot in a luxurious mansion.
カメラマンは豪華な邸宅でファッション撮影を行うことにした。



「薬物・物質」を体内に「注射・投与」する

The nurse will shoot the patient with a dose of pain medication.
看護師は患者に鎮痛剤を注射する。



Noah needed to shoot himself with insulin to manage his diabetes.
ノアは糖尿病を管理するために自分自身にインスリンを注射する必要があった。



の意味を示す。

「shoot」を使った英語の熟語、フレーズ表現をいくつか書き留める。

shoot for the stars — スターを狙う。「野心的な目標を設定する・大きな成果を目指す」

She always encouraged her students to shoot for the stars and pursue their dreams.
彼女は常に生徒たちに野心的な目標を持ち夢を追い求めるよう奨励していた。



The young entrepreneur decided to shoot for the stars and start her own successful business.
この若い起業家は大きな成果を目指して自身のビジネスを始め、成功することを決意した。



shoot the breeze — そよ風のようにカジュアルな「会話・世間話」をする

They sat on the porch, shooting the breeze and enjoying the warm summer evening.
彼らはポーチに座って、カジュアル会話をしながら暖かい夏の夜を楽しんだ。



During the lunch break, colleagues gathered in the break room to shoot the breeze and relax.
昼休み中、同僚たちは休憩室に集まり世間話をしながらリラックスしていた。



shoot from the hip — 「注意深い考え・検討」をせずに衝動的に「話したり・動作したり」する

He tends to shoot from the hip during meetings, often blurting out ideas without much preparation.
彼は会議中に深く考えずに話す傾向があり、あまり準備せずにアイデアを口走ることがよくある。



The politician was known for shooting from the hip, often making controversial statements.
この政治家は浅慮な発言をすることで知られ、しばしば物議を醸す発言をした。



shoot oneself in the foot — 自身の「利益を損なったり・不必要な問題を引き起こしたり」する

By revealing sensitive information, he unknowingly shot himself in the foot and compromised the project.
機密情報を明らかにしたことで、彼は知らず知らずのうちに利益を損ないプロジェクトを危険にさらしてしまった。



The company’s decision to increase prices ended up shooting themselves in the foot, as customers turned to competitors.
顧客が競合他社に目を向けたため同社の値上げ決定は自らの首を絞める結果となった。



shoot the messenger — 実際の問題に対処する代わりに悪い知らせを伝えた人を「責めたり・罰したり」する

When the CEO received the disappointing sales report, he shot the messenger by berating the marketing team.
CEOは残念な売上報告を受け取り、マーケティングチームを非難して報告者を責めた。

It’s unfair to shoot the messenger for the mistakes made by others; instead, focus on finding solutions.
他人のミスを理由に報告者を罰するのは不公平だ。代わりに、解決策を見つけることに集中してほしい。



shoot someone a glance — 誰かを一目見る、誰かを素早く見る。特定の「感情・メッセージ」を伝える

She shot him a loving glance from across the room.
彼女は部屋の向こう側から彼に愛のこもった視線を送った。



The teacher shot the misbehaving student a stern glance, signaling the need for better behavior.
教師は行儀の悪い生徒に厳しい視線を送り、より良い行儀の必要性を示した。



shoot one’s shot — チャンスを掴む。成功する可能性が低い誰かに対して「アタックする・ロマンチックな行動する」

He mustered up the courage to shoot his shot and ask her out on a date.
彼は勇気を出してアタックし彼女をデートに誘った。



In the spirit of confidence, she decided to shoot her shot and express her feelings to him.
自信を持って、彼女はアタックし彼に自身の気持ちを表現することに決めた。



PVアクセスランキング にほんブログ村
ブログランキング・にほんブログ村へ
タイトルとURLをコピーしました