➖✔➖
「動詞」として使用。
正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。
動詞として
特定の位置に何かを「セットする・配置する」
She set the book on the table.
彼女は本をテーブルの上に置いた。
彼女は本をテーブルの上に置いた。
He set the alarm clock for 7 a.m.
彼は目覚まし時計を午前7時にセットした。
彼は目覚まし時計を午前7時にセットした。
何かを「確立・修正」する
They set a new record for the fastest lap time.
彼らは最速ラップタイムの新記録を樹立した。
彼らは最速ラップタイムの新記録を樹立した。
The company set a goal to increase sales by 10%.
会社は売上を10%増やすという目標を設定した。
会社は売上を10%増やすという目標を設定した。
何かを「整理する・並べる」
She set the table for dinner.
彼女は夕食のテーブルを整えた。
彼女は夕食のテーブルを整えた。
He set up the chairs for the meeting.
彼は会議のために椅子を並べた。
彼は会議のために椅子を並べた。
何かを「設定する・決定する」
They set a date for the wedding.
彼らは結婚式の日取りを決めた。
彼らは結婚式の日取りを決めた。
The committee set a budget for the project.
委員会はそのプロジェクトの予算を設定した。
委員会はそのプロジェクトの予算を設定した。
何かを「調整・規制」する
Emma set the thermostat to a comfortable temperature.
エマはサーモスタットを快適な温度に設定した。
エマはサーモスタットを快適な温度に設定した。
He set the volume of the TV to a low level.
彼はテレビの音量を低いレベルに設定した。
彼はテレビの音量を低いレベルに設定した。
特定の「トレンド・ファッション」を「確立・開始」する
They set a new fashion trend with their unique style.
彼らは自身のスタイルで新しいファッショントレンドを生み出す。
彼らは自身のスタイルで新しいファッショントレンドを生み出す。
The designer set the standard for elegant evening wear.
デザイナーはエレガントなイブニングウェアの基準を確立した。
デザイナーはエレガントなイブニングウェアの基準を確立した。
何かを所定の位置に「取り付ける・固定する」
She set the picture frame on the wall.
彼女は額縁を壁に設置した。
彼女は額縁を壁に設置した。
He set the screws to secure the shelf.
彼は棚を固定するためにネジを取り付けた。
彼は棚を固定するためにネジを取り付けた。
何かを「整える・準備する」
She set the stage for the play.
彼女は劇の舞台を整えた。
彼女は劇の舞台を整えた。
He set the table with plates and silverware.
彼はテーブルに皿と銀食器をセットした。
彼はテーブルに皿と銀食器をセットした。
何かを「引き起こす・開始させる」
They set off fireworks to celebrate the New Year.
彼らは新年を祝うために花火を打ち上げた。
彼らは新年を祝うために花火を打ち上げた。
He set in motion a series of events that led to change.
彼は変化をもたらす一連の出来事を引き起こした。
彼は変化をもたらす一連の出来事を引き起こした。
何かを「手配・スケジュール」する
She set a meeting with her colleagues.
彼女は同僚との会議を設定した。
彼女は同僚との会議を設定した。
He set a time for the appointment.
彼は約束の時間を決めた。
彼は約束の時間を決めた。
特定の「ムード・雰囲気」を「確立・作成」する
The lighting set a romantic ambiance.
照明がロマンチックな雰囲気を演出する。
照明がロマンチックな雰囲気を演出する。
The music set a festive mood for the party.
音楽がパーティーのお祭り気分を盛り上げた。
音楽がパーティーのお祭り気分を盛り上げた。
「固化・硬化」する
The concrete needs time to set before it can be walked on.
コンクリートは歩くことができるように固まるまで時間がかかる。
コンクリートは歩くことができるように固まるまで時間がかかる。
The gelatin dessert needs to set in the refrigerator.
ゼラチンデザートは冷蔵庫で固める必要がある。
ゼラチンデザートは冷蔵庫で固める必要がある。
何かに「集中したり・注意を向けたり」する
She set her sights on winning the competition.
彼女は競争に勝つことを目標に据えた。
彼女は競争に勝つことを目標に据えた。
He set his mind on pursuing a career in medicine.
彼は医学の分野でのキャリアを追求することを決意した。
彼は医学の分野でのキャリアを追求することを決意した。
「デバイス・機器・機械」を「調整・変更」する
She set the camera settings for a high-quality photo.
彼女は高品質の写真が撮れるようにカメラの設定を調整した。
彼女は高品質の写真が撮れるようにカメラの設定を調整した。
He set the guitar strings to the desired pitch.
彼はギターの弦を希望のピッチに調整した。
彼はギターの弦を希望のピッチに調整した。
「旅・一連の動作」を開始する
They set out on a road trip across the country.
彼らは国中を旅する旅に出た。
彼らは国中を旅する旅に出た。
He set out to learn a new language.
彼は新しい言語を学び始めた。
彼は新しい言語を学び始めた。
の意味を示す。
「set」を使った英語の熟語、フレーズ表現をいくつか書き留める。
- set the stage — 舞台を整える。何かが起こるために必要な条件を「準備したり・作り出したり」する
- set the table — 食事のために「食器・調理器具・その他のアイテム」を配置する
- set a goal — 達成すべき「目的・目標」を設定する
- set an example — 「模範・例」を示す。他の人が真似できるように行動する
- set in motion — 「プロセス・一連のイベント」を開始する
- set the record straight — 事実を明らかにする。「状況・トピック」について正確な情報を「明確にする・提供する」
- set boundaries — 境界を設定する。許容可能な動作の「制限・ガイドライン」を確立する
- set a trap — 罠を仕掛ける。「誰か・何か」を「捕まえたり・騙したり」するための「装置・状況」を「設置・配置」する
- set off — 「出発・旅行」をする
- set the tone — 調子を整える。特定の状況の「雰囲気・ムード・態度」を確立する
- set in stone — 何かを「永続的・不変」にする
- set the alarm — アラームを設定する。特定の時間に「音・信号」を発するようにデバイスを「プログラム・調整」する
- set a precedent — 前例を確立する。「未来の動作・決定のモデル」となる「ルール・標準」を確立する
- settle for — 妥協する。望んでいないものを「受け入れる・満足する」
- settle down — 「落ち着いたり・安定したり・確立したり」する
set the stage — 舞台を整える。何かが起こるために必要な条件を「準備したり・作り出したり」する
The lighting and props were carefully arranged to set the stage for the play.
照明と小道具は劇の舞台を整えるために注意深く配置された。
照明と小道具は劇の舞台を整えるために注意深く配置された。
She set the stage for a successful business presentation by practicing her speech.
彼女はスピーチを練習してビジネスプレゼンテーションを成功させるための準備を整えた。
彼女はスピーチを練習してビジネスプレゼンテーションを成功させるための準備を整えた。
set the table — 食事のために「食器・調理器具・その他のアイテム」を配置する
She set the table with plates, napkins, and silverware for the dinner party.
彼女はディナーパーティーのために皿、ナプキン、銀食器をテーブルにセットした。
彼女はディナーパーティーのために皿、ナプキン、銀食器をテーブルにセットした。
He always helps his mother set the table before they sit down to eat.
彼はいつも母親が食事に座る前にテーブルのセットを手伝う。
彼はいつも母親が食事に座る前にテーブルのセットを手伝う。
set a goal — 達成すべき「目的・目標」を設定する
They set a goal to save money for a vacation by the end of the year.
彼らは年末までに休暇に備えてお金を貯めるという目標を設定した。
彼らは年末までに休暇に備えてお金を貯めるという目標を設定した。
She set ambitious career goals and worked hard to accomplish them.
彼女は野心的なキャリア目標を設定し達成するために一生懸命働いた。
彼女は野心的なキャリア目標を設定し達成するために一生懸命働いた。
set an example — 「模範・例」を示す。他の人が真似できるように行動する
As a team leader, he always strives to set a positive example for his colleagues.
チームリーダーとして、彼は常に同僚に前向きな模範を示すよう努めている。
チームリーダーとして、彼は常に同僚に前向きな模範を示すよう努めている。
Parents play an important role in setting an example for their children.
親は子供たちに模範を示すという重要な役割を果たす。
親は子供たちに模範を示すという重要な役割を果たす。
set in motion — 「プロセス・一連のイベント」を開始する
The discovery of new evidence set in motion a reinvestigation of the case.
新しい証拠の発見により事件の再捜査が開始された。
新しい証拠の発見により事件の再捜査が開始された。
The introduction of the new policy set in motion a wave of changes within the organization.
新しいポリシーの導入により組織内に変化の波が起こった。
新しいポリシーの導入により組織内に変化の波が起こった。
set the record straight — 事実を明らかにする。「状況・トピック」について正確な情報を「明確にする・提供する」
He decided to set the record straight by addressing the false rumors.
彼は誤った噂に対処することで事実を正すことに決めた。
彼は誤った噂に対処することで事実を正すことに決めた。
The spokesperson held a press conference to set the record straight about the company’s financial status.
広報担当者は記者会見を開き同社の財務状況について事実を明らかにした。
広報担当者は記者会見を開き同社の財務状況について事実を明らかにした。
set boundaries — 境界を設定する。許容可能な動作の「制限・ガイドライン」を確立する
It’s important to set boundaries in relationships to maintain mutual respect.
相互尊重を維持するには人間関係に境界線を設けることが重要。
相互尊重を維持するには人間関係に境界線を設けることが重要。
The teacher set clear boundaries for classroom behavior to ensure a productive learning environment.
教師は生産的な学習環境を確保するために、教室での行動に明確な境界線を設定した。
教師は生産的な学習環境を確保するために、教室での行動に明確な境界線を設定した。
set a trap — 罠を仕掛ける。「誰か・何か」を「捕まえたり・騙したり」するための「装置・状況」を「設置・配置」する
The detectives set a trap to catch the thief red-handed.
刑事たちは泥棒を現行犯で捕まえるために罠を仕掛けた。
刑事たちは泥棒を現行犯で捕まえるために罠を仕掛けた。
She set a clever trap to capture the pesky mice in her kitchen.
彼女は台所にいる厄介なネズミを捕まえるために巧妙な罠を仕掛けた。
彼女は台所にいる厄介なネズミを捕まえるために巧妙な罠を仕掛けた。
set off — 「出発・旅行」をする
They set off on a hiking adventure in the mountains.
彼らは山へのハイキングの旅に出発した。
彼らは山へのハイキングの旅に出発した。
He set off early in the morning to avoid traffic on his way to work.
彼は通勤時の渋滞を避けるために朝早く出発した。
彼は通勤時の渋滞を避けるために朝早く出発した。
set the tone — 調子を整える。特定の状況の「雰囲気・ムード・態度」を確立する
The CEO’s opening speech set the tone for the company’s annual conference.
CEOの開会のスピーチは同社の年次カンファレンスの雰囲気を整えた。
CEOの開会のスピーチは同社の年次カンファレンスの雰囲気を整えた。
The dark and mysterious music in the movie set the tone for the suspenseful scenes.
映画の中の暗くてミステリアスな音楽がサスペンスフルなシーンの雰囲気を整えている。
映画の中の暗くてミステリアスな音楽がサスペンスフルなシーンの雰囲気を整えている。
set in stone — 何かを「永続的・不変」にする
The terms of the contract are not set in stone and can be negotiated.
契約条件は決まったものではなく交渉可能。
契約条件は決まったものではなく交渉可能。
It’s important to be flexible and open to change, rather than having everything set in stone.
すべてを永続的に設定するのではなく柔軟に変化を受け入れることが重要。
すべてを永続的に設定するのではなく柔軟に変化を受け入れることが重要。
set the alarm — アラームを設定する。特定の時間に「音・信号」を発するようにデバイスを「プログラム・調整」する
Amelia always sets the alarm clock to wake up early in the morning.
アメリアはいつも朝早く起きるように目覚まし時計をセットする。
アメリアはいつも朝早く起きるように目覚まし時計をセットする。
He set the alarm on his phone to remind him of an important meeting.
彼は重要な会議を思い出すために携帯電話のアラームをセットした。
彼は重要な会議を思い出すために携帯電話のアラームをセットした。
set a precedent — 前例を確立する。「未来の動作・決定のモデル」となる「ルール・標準」を確立する
The court’s ruling set a precedent for similar cases in the future.
この裁判所の判決は今後の同様の訴訟の前例となった。
この裁判所の判決は今後の同様の訴訟の前例となった。
The company’s innovative approach set a precedent in the industry.
同社の革新的なアプローチは業界で先例を打ち立てた。
同社の革新的なアプローチは業界で先例を打ち立てた。
settle for — 妥協する。望んでいないものを「受け入れる・満足する」
➖✔➖
settleは動詞として使用。
「解決する・定住する・落ち着かせる」などの意味を示す。
She didn’t want to settle for a mediocre job; she aimed for her dream career.
彼女は平凡な仕事に甘んじたくなかった。彼女は夢だったキャリアを目指した。
彼女は平凡な仕事に甘んじたくなかった。彼女は夢だったキャリアを目指した。
He decided to settle for a smaller apartment since his budget was limited.
予算が限られていたため彼は小さなアパートに住むことに決めた。
予算が限られていたため彼は小さなアパートに住むことに決めた。
settle down — 「落ち着いたり・安定したり・確立したり」する
After years of traveling, she decided to settle down in a small coastal town.
何年もの旅の後、彼女は海岸沿いの小さな町に定住することに決めた。
何年もの旅の後、彼女は海岸沿いの小さな町に定住することに決めた。
He finally found a job and settled down into a routine.
彼はついに仕事を見つけ日常生活に落ち着いた。
彼はついに仕事を見つけ日常生活に落ち着いた。