当サイトではアフィリエイトプログラムを利用しています

burstを使った熟語、フレーズの英語表現の意味とシチュエーション別の例文 — 喜びのあまり涙を流す、ため込んだエネルギーを爆発させる、観客から拍手喝采を受ける

フレーズ・イディオム

burst — 破裂・爆発。笑いや喜び、悲しみなどが溢れ出す、多くの人がある場所になだれ込む、割れんばかりの拍手が起こる

➖✔➖

「名詞・動詞」などで使用。
正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。

「burst」が持つ「破裂・爆発」という基本的な意味から

  • 何かものが「破裂・爆発」する
  • 笑いや喜び、悲しみなどを抑えることができず溢れ出す
  • 割れんばかりの拍手が起こる
  • 短期間、集中的に勉強する
  • 多くの人がある場所になだれ込む

とイメージを広げた意味がある。

また、比較的使われる機会も多い

  • burst all over ~ — ~の一面に破裂する・散らばる
  • burst at the seams — はち切れそうなほどパンパン
  • burst behavior — パッと破裂する挙動
  • burst capture — 連続で写真を撮る
  • burst control — バースト制御
  • burst fracture — 粉砕骨折

など、お決まりの一言もある。

「burst」の後に続く単語との組み合わせよって、それぞれ細かい点でニュアンスに適した組み合わせを持つ。

  • burst into 「tears/laughter」 — 突然、抑えられずに「泣き始める・笑い始める」
  • burst out 「laughing/crying」 — 突然、強制的な笑いや涙を流す
  • burst of 「energy/creativity/productivity」 — 「エネルギー・創造性・生産性」が突然、強烈に増加する
  • burst 「onto/in/out」 of something — どこかに「勢いよく・急速」に出入りする
  • burst 「open/apart」 — 「圧力・力」によって突然「開く・爆発する」
  • burst with 「joy/pride/enthusiasm」 — 「喜び・誇り・熱意」などの激しい感情が溢れ出す

など、場面や状況に応じて使われる。伝えたい内容に合わせて使い分ける必要がある。

「burst」を使った英語の熟語、フレーズ表現をいくつか書き留める。

名詞 — 何かの突然の『発生・爆発』・熱意を伴う短期間の集中的な活動・過度の圧力により何かが壊れる

There was a burst of applause when the excellent performer finished their act.
優れたパフォーマーが演技を終えると、割れんばかりの拍手が起こった。



In preparation for the school event, there was a burst of productivity as everyone worked diligently.
学校行事の準備では、全員が熱心に取り組み生産性が爆発的に上がった。



During exam season, almost students go through bursts of studying late into the night.
試験シーズンには、ほとんどの学生が夜遅くまで集中的に勉強する。



There was a loud noise followed by small fragments flying everywhere as glass bottles burst in high temperatures.
大きな音が鳴り響きガラス瓶が高温で破裂し、小さな破片があちこちに飛び散った。



Due to extreme heat conditions during summer months, new car tires are also more prone to bursting.
夏の間は非常に暑いため、新車のタイヤもバーストしやすくなる。



動詞 — 突然、力を込めて『壊れる・爆発する』・感情やエネルギーの激しい『解放・様子』・どこからか突然、出現する・出入りするために『力強く・素早く』移動する

The balloon burst when it touched a sharp tree branch.
風船は鋭い木の枝に触れて破裂した。



Emma couldn’t contain her excitement and burst into laughter.
エマは興奮を抑えることができず、笑い出した。



The sun burst through the clouds, illuminating the landscape brightly.
雲の間から太陽が射し込み、風景を明るく照らした。



The doors swung open and people burst into the evacuation room searching for safety.
ドアが勢いよく開き、人々は安全を求めて避難室になだれ込んだ。



We were running late, so we had to quickly pack our bags and burst out of the house.
私たちは遅れそうだったので、急いで荷物をまとめて家を飛び出さなければならなかった。



burst into 「tears/laughter」 — 突然、抑えられずに「泣き始める・笑い始める」

When he heard the news, he burst into tears of joy.
彼はその知らせを聞いて喜びのあまり涙を流した。



The popular comedian’s hilarious joke made everyone in the audience burst into laughter.
人気コメディアンの陽気なジョークで、会場の全員が爆笑した。



burst out 「laughing/crying」 — 突然、強制的な笑いや涙を流す

Her funny antics caused everyone to burst out laughing.
彼女の面白いふざけた態度でみんなが爆笑した。



Upon seeing his favorite character die in the movie, he couldn’t help but burst out crying.
映画の中で彼のお気に入りのキャラクターが死ぬのを見て、思わず泣き出してしまった。



burst of 「energy/creativity/productivity」 — 「エネルギー・創造性・生産性」が突然、強烈に増加する

After a good night’s sleep, Liam woke up with a burst of energy ready to tackle the day ahead.
ぐっすり眠った後、リアムは次の日に取り組むためにため込んだエネルギーの爆発と共に目覚めた。



The artist experienced a unbelievable burst of creativity and completed several paintings within a short period.
芸術家は信じられないほどの創造力の爆発を経験し、短期間で数枚の絵画を完成させた。



burst 「onto/in/out of」 something — どこかに「勢いよく・急速」に出入りする

The famous actor burst onto the stage to thunderous applause from the audience.
その有名な俳優は観客から万雷の拍手を受けてステージに登場した。



He quickly grabbed his coat and burst out of the room without saying a word.
彼はすぐにコートを掴み何も言わずに部屋から飛び出した。



burst 「open/apart」 — 「圧力・力」によって突然「開く・爆発する」

The dam couldn’t hold the water anymore and burst open, causing a devastating massive flood.
ダムは水をためきれなくなり決壊し、壊滅的な大洪水を引き起こした。



With great force, Liam kicked the door and it burst apart, splintering into pieces.
リアムが強い力でドアを蹴ると、ドアはばらばらになり粉々になった。



burst with 「joy/pride/enthusiasm」 — 「喜び・誇り・熱意」などの激しい感情が溢れ出す

As they announced his name as the winner, he felt his heart burst with joy.
彼の名前が勝者として発表されたとき、彼は胸が張り裂けるような喜びを感じた。



She listened to her favorite band’s new album and was bursting with enthusiasm to see them live.
彼女はお気に入りのバンドの新しいアルバムを聴き、彼らのライブを観たいという熱意にあふれていた。



PVアクセスランキング にほんブログ村
ブログランキング・にほんブログ村へ
タイトルとURLをコピーしました