当サイトではアフィリエイトプログラムを利用しています

slickを使った熟語、フレーズの英語表現の意味とシチュエーション別の例文 — 滑らか。ペラペラと口がよく回る、頭の回転が速い、滑らかに踊る、サッと目を通す。

フレーズ・イディオム

slick — 滑らか・スムーズに移動する・素早く簡単に閲覧する

➖✔➖

「名詞・動詞・形容詞」などで使用。
正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。

「slick」が持つ「滑らか」という基本的な意味から、大きく分けて

  • ものが滑らかで滑りやすい
  • ペラペラと口がよく回る
  • 頭の回転が速く、利口な人
  • 「人・もの」を洗練されたものにする
  • 巧妙に活動
  • 「人・もの」をスムーズに取り除く

と日本語ともよく似た、想像出来るイメージを持つ意味の広がりがある。

また、比較的使われる機会も多く、覚えておきたい

  • slick animation — 緻密に描かれたアニメーション
  • slick ass — 知ったかぶり
  • slick car — イケてる車
  • slick chick — かわいらしい若い女性
  • slick fiction — 大衆向けの娯楽小説

などを示す言葉もある。

「slick」の後に続く単語との組み合わせよって、それぞれ細かい点でニュアンスに適した組み合わせを持つ。

  • slick as ice — 非常に滑らかで滑りやすいものを指す
  • slick back — 髪を顔から離して滑らかに「しっかりと梳かす・スタイリングする」
  • slick up — 何かを「きれいに・洗練された」ものにする
  • slick over — 何かをすぐに「通り過ぎる・無視する」
  • slick off — スムーズに「取り除く・拭き取る」
  • slick through — 何かを素早く簡単に「閲覧する・読む」
  • slick into — 場所や状況にスムーズかつ簡単に「入る・移動する」

など、場面や状況に応じて使われる。

「slick」を使った英語の熟語、フレーズ表現をいくつか書き留める。

形容詞 — 「滑らかな・光沢のある・滑りやすい」。「スタイリッシュな・見栄えの良い」もの。「賢い・狡猾・陰険」な人

The rain made the road slick and dangerous to drive on.
雨のため道路は滑りやすく、運転するのは危険だ。



She always dresses in a slick suit for important business meetings.
彼女は重要なビジネス会議にはいつもきちんとしたスーツを着る。



She’s known for her slick tactics in negotiations.
彼女は交渉における巧妙な戦術で知られている。



形容詞 — カジュアルな形容詞。「クール・洗練されている・自信に満ちている」人

She walked into the room with a confident swagger, she was definitely looking slick.
彼女は自信を持って闊歩して部屋に入ってきた、間違いなくスマートに見えた。



He pulled off that dance move effortlessly; he was so naturally slick.
彼はそのダンスの動きを難なくやってのけた。彼はとても自然に滑らかだった。



名詞 — 表面を「滑らか・光沢」のあるものにするために使用される油ベースの物質

He applied a coat of furniture polish to give his table a slick finish.
彼はテーブルを滑らかに仕上げるために家具の磨き剤を塗った。



動詞 — 滑りやすい物質を塗布して、何かを滑らかにする

Before going down the water slide, Emma had to slick down her hair with some gel.
ウォータースライダーを降りる前に、エマはジェルを髪になじませる必要があった。



slick as ice — (氷のように)非常に滑らかで滑りやすいものを指す

Be careful on those tiles in the bathroom; they’re as slick as ice when wet!
バスルームのタイルには注意してほしい。濡れると氷のように滑らかになる。



slick back — 髪を顔から離して滑らかにしっかりと「梳かす・スタイリングする」

She slicked back her long hair before heading to the formal event.
彼女は正式なイベントに向かう前に長い髪を後ろになでた。



Emma used gel to slick her short hair back into a sleek ponytail.
エマはジェルを使って短い髪を滑らかなポニーテールに戻した。



The actor’s character in the topical movie had a signature look, with his hair slicked back.
この話題の映画での俳優の役柄は、髪を後ろになでた独特の表情をしていた。



slick up — 何かを「きれいに・洗練された」ものにする

We spent hours slicking up our house before hosting a dinner party.
私たちはディナーパーティーを主催する前に、何時間もかけて家をきれいに整えた。



She decided to slick up her car by giving it a thorough wash and wax.
彼女は自身の車を徹底的に洗ってワックスがけをしてピカピカにすることにした。



The janitor was tasked with slicking up the school hallways and restroom every morning.
用務員は毎朝学校の廊下とトイレをきれいにするという任務を負っていた。



slick down — (髪の毛を)「平ら・滑らか」にする

Emma used some hairspray to help slick down her unruly curls.
エマはヘアスプレーを使って、乱れたカールを滑らかに整えた。



Before going on stage, she made sure to slick down her flyaway hair.
ステージに上がる前に、彼女はなびいた髪を確かに下ろした。



slick over — 何かをすぐに「通り過ぎる・無視する」

During the meeting, we tried to slick over any mention of budget cuts.
会談中、私たちは予算削減に関するあらゆる言及を隠蔽しようとした。



She attempted to slick over her mistake by changing the subject.
彼女は話題を変えることで自身の間違いをごまかそうとした。



slick off — スムーズに「取り除く・拭き取る」

We accidentally spilled coffee on our desk and quickly grabbed a tissue to slick it off.
うっかり机にコーヒーをこぼしてしまったので、すぐにティッシュを掴んで拭き取った。



He used a damp cloth to 「slick/gently」 off the dust from his laptop screen.
彼は湿らせた布を使ってラップトップの画面についた埃を優しく/滑らかに取り除いた。



slick through — 何かを素早く簡単に「閲覧する・読む」

She slicked through the pages of the magazine while waiting for her appointment.
彼女は予約を待っている間、雑誌のページをざっとめくった。



Emma decided to slick through the report before the meeting started.
エマは会議が始まる前にレポートに目を通すことにした。



slick into — 場所や状況にスムーズかつ簡単に「入る・移動する」

Liam slicked into the room without making any noise.
リアムは音も立てずにそっと部屋に入った。



The rookie athlete 「slicked/skillfully」 into first place during the final lap of the race.
その新人選手はレースの最終周回で巧みに1位に浮上した。



PVアクセスランキング にほんブログ村
ブログランキング・にほんブログ村へ
タイトルとURLをコピーしました