当サイトではアフィリエイトプログラムを利用しています

「~と思っていたが・もともと~」 — 思いとは反対の「結果になる・何かが起こった」を表す8種類の構文

句・節・文
➖✔➖


過去に実現していない考えや思いを示す — 「~と思っていたが・~のつもりだったが・もともと~」と言う。思いとは反対の「結果になる・何かが起こった」。

このような「過去に実現していない考えや思い」を示す方法は数多くある。
8種類ほど書き留める。

過去進行形を使用する

They were coming to see you, but it rained (so they didn’t).
彼らはあなたに会いに来るつもりだが、雨が降ってきた。



We were trying to help but We screwed up again.
私たちは助けようとしたが、かえって事を台無しにしてしまった。



「「was/were」 going to do 物」

Why didn’t you come to the meeting?
どうして会議に参加しないの?



We were going to, but We caught a bad cold.
私たちは来たかったが、ひどい風邪を引いた。



He was going to attend the concert last night, but he was too busy.
彼は昨夜コンサートに行きたかったが、とても忙しかった。



「want/think/hope/plan/mean/expect/intend/suppose」などの動詞の過去完了形

We had intended to speak, but time did not permit.
発言しようと思ったが、時間が許さなかった。



They had hoped that you would come to see them, but you didn’t.
彼らはあなたが会いに来ることを望んでいたが、あなたはそうしなかった。



We had meant to go on Thursday but have stayed on.
私たちは木曜日に行くつもりだが、滞在した。



I had thought to return early but they wouldn’t let me go.
私は早く帰りたいと思っていたが、彼らは私を行かせなかった。



「want/think/hope/plan/mean/expect/intend/suppose」の過去形の後に続く不定詞の完了形

We meant to have told you about it earlier, but We could not come.
早くこのことを伝えたかったが、間に合わなかった。



We wanted to have told her what We thought, but We didn’t.
私たちは彼女に自身の考えを伝えたかったが、まだ持っていなかった。



「want/think/hope/plan/mean/expect/intend/suppose」の過去形

We meant to reason with you, but you won’t reason.
私たちはあなたと推論するつもりでしたが、あなたは推論しなかった。



She hoped to come with us, but she was too busy.
彼女は私たちと一緒に来たかったが、彼女はとても忙しかった。



We wanted mother’s present to be a secret, but our sister let the cat out of the bag.
私たちは母への贈り物は秘密にしようとしたが、妹はばらしてしまった。



「would have done」

We would have written before, but We have been ill.
手紙を書こうと思っていたが、病気になった。



We would have preferred a bed, but beggars can’t be choosers so We slept on the sofa.
私たちはベッドの方がよかったが、物乞いは選ぶことができないのでソファで寝た。



「「should/would」 「like/love」 to have done」

We should like to have seen it (but it weren’t possible).
私たちは事前に見たかった(しかしそれは不可能だ)。



We would like to have gone to the party last night but We had to work extra hours to finish a report.
昨夜パーティーに行こうと思っていたが、残業してレポートを書く。



We’d love to have taken him round the factory, but We were too busy.
私たちは彼を工場に連れて行こうと思っていたが、とても忙しかった。



その他のより柔軟な表現

The surprise party turned out as flat as a pancake completely.
サプライズ パーティーは結局完全に興ざめだった。



They went by sea but I’d rather have gone by air.
彼らは船で行ったが、私は飛行機で行きたかった。



She became a doctor, but she’d prefer to have been a lawyer.
彼女は医者になったが、弁護士になりたかった。



PVアクセスランキング にほんブログ村
ブログランキング・にほんブログ村へ
タイトルとURLをコピーしました