「a whole」 — 全体的または不正確、「the whole」 — 具体的または明確
「a whole」と「the whole」比較
She ate a whole chicken!
彼女は鶏を丸ごと食べた。
彼女は鶏を丸ごと食べた。
She ate the whole chicken by herself.
彼女は一人でこの鶏をまるまる一匹食べた。
彼女は一人でこの鶏をまるまる一匹食べた。
We travelled for a whole year.
私たちは丸1年旅行した。
私たちは丸1年旅行した。
We have been travelling for the whole year.
私たちはこの1年旅行している。
私たちはこの1年旅行している。
We waited a whole week for her to answer.
私たちは彼女の返事を1週間待っていた。
私たちは彼女の返事を1週間待っていた。
We waited the whole week for her to answer.
私たちはこの1週間彼女の返事を待っていた。
私たちはこの1週間彼女の返事を待っていた。
不可算名詞の前に不定冠詞を使用することはできない。
➖✔➖
「a whole」を使用することはできない。
このように使える名詞は多くなく
「time/truth/energy」などがよく見られる。
She works the whole time.
彼女はいつも仕事をしている。
彼女はいつも仕事をしている。
Tell us the whole truth.
本当のことを全部教えてね。
本当のことを全部教えてね。
Although technically speaking they may not have lied,they certainly havent told us the whole truth.
厳密には彼らは嘘をついているわけではないが、本当のことを言っていないに違いない。
厳密には彼らは嘘をついているわけではないが、本当のことを言っていないに違いない。
特定の意味を表すとき、その前に定冠詞を使わなければならない名詞もある。
➖✔➖
「a whole」を使うと意味が変わる。「the whole」しか使えず。そうしないと意味が変わる。
Soon the whole school knew about his win.
すぐに全校の教師と生徒は彼が勝ったことを知った。
すぐに全校の教師と生徒は彼が勝ったことを知った。
Soon a whole school is known about by our town.
すぐに学校全体が私たちの町で知られるようになった。(存在、建物として学校そのもの)
すぐに学校全体が私たちの町で知られるようになった。(存在、建物として学校そのもの)
Soon the whole town was talking about it.
やがて町の人たちはこのことについて話し始めた。
やがて町の人たちはこのことについて話し始めた。
Soon a whole town was talked about.
すぐに町全体が話題になった。(存在として町そのもの)
すぐに町全体が話題になった。(存在として町そのもの)