当サイトではアフィリエイトプログラムを利用しています

文中で使う「at the end」、一つの文として使う「in the end」。共に「最後に、最終的に」という意味

副詞
「at the end」と「in the end」 — 最後に、最終的にという意味。
「in/at」と前置詞の違いで意味、使い方に微妙に違いがある。

  • 「at the end」は文中で使用。
  • 「in the end」は一つの文として使用。

at the end

➖✔➖


最後に・終わりにを意味。
場所・時間・顛末の3つが主な使い方

場所

our school are at the end of the street.
私たちの学校は通りの端にあります。



時間

I’m going on game center at the end of the week.
週末はゲームセンターに行きます。



After running a marathon, it’s rewarding to see their loved ones waiting for them at the end.
マラソンを走った後、最後に愛する人が待っているのを見るのはやりがいのあることだ。



We always save our favorite part of a meal for last so that We can enjoy it at the end.
私たちはいつも食事のお気に入りの部分を最後に残して、最後に楽しむことができるようにする。



顛末

What happens to the couple at the end of the movie ?
映画の最後にあのカップルはどうなりしたか。



The surprise twist at the end of the novel left everyone in very shock.
小説の最後の驚きの展開は、誰もが非常にショックを受けた。



in the end

➖✔➖


最終的にを意味。
「finally/at last」と使い方は同じ。

they waited for an hour, in the end ,they went without Emma.
彼らは1時間待ったが、結局エマを待たずに行った。



In the end, I saw that Emma was right.
結局、私はエマが正しいとわかった。



We weren’t sure if We wanted to go on vacation this year or save money, but in the end, We decided to book a trip.
今年はバカンスに行きたいのかお金を節約したいのか迷ったが、結局、旅行を予約することにした。



They tried to fix their old laptop many times, but in the end, they had to buy a new one.
彼らは何度も古いラップトップを修理しようとしたが、結局、新しいラップトップを購入しなければならなかった。



It was a long and difficult project, but in the end, it was worth all of their hard work when they saw the final result.
長くて難しいプロジェクトだが、最後に、最終結果を見て彼らのあらゆる努力が報われた。



We argued for hours about where to eat dinner before deciding on an French restaurant, which ended up being closed anyway. but in the end, we just went home hungry.
夕食をどこで食べるかについて何時間も話し合いをしてフレンチレストランに決めたが、もう閉店していた。結局、私たちはただ空腹で家に帰った。



PVアクセスランキング にほんブログ村
ブログランキング・にほんブログ村へ
タイトルとURLをコピーしました