副詞「else」 — 「別の・その他の」を意味する。elseの置く位置を大きく3つに分けて考える
「much/little/all/everything」などの後に使用
Not much else is known.
他はよくわからない。
他はよくわからない。
There’s little else they can do now.
今彼らはほとんど他にすることがない。
今彼らはほとんど他にすることがない。
If all else fails,they may be advised to have an operation.
他の手段が効かなければ、彼らは手術を勧めるかもしれない。
他の手段が効かなければ、彼らは手術を勧めるかもしれない。
「one/body/thing/where」で終わる語の後に使用
Nobody else said anything.
誰も何も言っていない。
誰も何も言っていない。
This place has nothing else.
この場所には他に何もありません。
この場所には他に何もありません。
He sings better than anyone else in his class.
彼はクラスで一番歌がうまい。
彼はクラスで一番歌がうまい。
In that case someone else will come.
このようにして、他の人が来る。
このようにして、他の人が来る。
This ring cannot be bought anywhere else.
この指輪は他の場所では買えない。
この指輪は他の場所では買えない。
They went to the cinema and nowhere else.
彼らは映画館に行ったが、他にはどこにも行かなかった。
彼らは映画館に行ったが、他にはどこにも行かなかった。
Nobody else said anything.
誰も何も言っていない。
誰も何も言っていない。
Did they see anybody else?
彼らは他の人に会った?
彼らは他の人に会った?
We’re going somewhere else this evening.
今夜は別の場所に行く。
今夜は別の場所に行く。
Liam plays better than everybody else in the team.
このチームではリアムが一番強い。
このチームではリアムが一番強い。
If you want to go anywhere else,let us know.
他の場所に行くなら教えてね。
他の場所に行くなら教えてね。
「who/what/where」などの疑問詞の後に使用
➖✔➖
elseは通常whichの後に置かれない。
Who else was at the party?
パーティーには他に誰がいるの?
パーティーには他に誰がいるの?
What else have they bought?
彼らは他に何を買った?
彼らは他に何を買った?
Where else did they go?
彼らは他にどこへ行ったの?
彼らは他にどこへ行ったの?
elseはwhereと新しい副詞「elsewhere」を構成する — 「他の場所で」「他の場所へ」を意味する。
Emma may have been sent to work elsewhere.
エマは別の仕事に派遣されたかもしれない。
エマは別の仕事に派遣されたかもしれない。
Such a thing wouldn’t have happened elsewhere.
こんなことはほかの場所では起こらない。
こんなことはほかの場所では起こらない。
elseは基本的にwhoseの後では使わない — 「who else’s」を使用する。
Who else’s fault could it be?
これは他の誰かのせいだろうか?
これは他の誰かのせいだろうか?
「who else’s」の後に名詞を取らない場合 — 「whose else」を使用することもある。
We don’t know 「who else’s/whose else」 it could be.
それが他の誰のものか分からない。
それが他の誰のものか分からない。
elseは所有格形式(else’s)を持つ
➖✔➖
人を指す複合不定代名詞(someone/anyone/no oneなど)の後に使用。
Who are you to judge someone else’s children?
他人の子供を裁くあなたは誰?
他人の子供を裁くあなたは誰?
This novel shows you someone else’s happy story.
この小説はあなたに誰かの幸せな物語を見せてくれる。
この小説はあなたに誰かの幸せな物語を見せてくれる。
This trouble is no one else’s business.
このトラブルは他人事ではない。
このトラブルは他人事ではない。
orと共に使用し「さもなければ」を表す。
Run or else they’ll be late.
早く走って、さもなくば彼らは遅刻する。
早く走って、さもなくば彼らは遅刻する。
Let’s go,or else we’ll perhaps miss the train.
行こう、さもないと電車に乗り遅れてしまうかもしれない。
行こう、さもないと電車に乗り遅れてしまうかもしれない。
時々elseだけを使う
Drink this;else they will be sick.
これを飲んでね。そうしないと、彼らは病気になる。
これを飲んでね。そうしないと、彼らは病気になる。
文末に使われその後に他の単語はなし。威嚇的なトーンを持つ。
Give me the money,or else!
金をくれ、さもないと!
金をくれ、さもないと!