フレーズ・イディオム

bear — 「怪我・ホラー映画」など痛みや恐怖に耐える、努力がついに実を結ぶ、「疲労の跡・楽観的な態度」を示す

bear -- 動物のクマ。持つのに苦労する重い荷物を負う、生物が赤ちゃんを産む ➖✔➖ 「名詞・動詞」などで使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 「bear...
フレーズ・イディオム

tickleを使った熟語、フレーズの英語表現の意味とシチュエーション別の例文 — コメディアンのジョークが観客の心をくすぐる、未知なるものが好奇心をくすぐる、誰かの作品が心をくすぐる

tickle -- くすぐる、面白がらせる。スパイシーな料理が味覚をくすぐる、敏感な肌をくすぐる ➖✔➖ 「名詞・動詞」などで使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重...
フレーズ・イディオム

bentを使った熟語、フレーズの英語表現の意味とシチュエーション別の例文 — 前かがみになる、熱中して全力を尽くす、考えや倫理観を曲げる、犯罪に関与する、体調を崩す

bent -- 腰を曲げる、不正に関与する。音楽・スポーツなどに強い興味を持つ。 ➖✔➖ 「名詞・形容詞」などで使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。 「ben...
フレーズ・イディオム

dodgeを使った熟語、フレーズの英語表現の意味とシチュエーション別の例文 — スポーツで相手の攻撃をサッと躱す、責任や質問を回避する、詐欺の被害にあう危機を逃れる

dodge -- 素早く避ける。スポーツ、責任や質問など受けたくない物事を避ける。ドッジボールもこの「dodge」 ➖✔➖ 「名詞・動詞」などで使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンス...
フレーズ・イディオム

entangleを使った熟語、フレーズの英語表現の意味とシチュエーション別の例文 — 間違いや失敗を隠そうとして嘘のがんじがらめになる、グループ争い・社内政治に巻き込まれる

entangle -- 巻き込む、絡ませる。電源コードが絡まる。行政手続きの複雑さに巻き込まれ苦労する。裁判がもつれ込む ➖✔➖ 「動詞」として使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンス...
フレーズ・イディオム

expelを使った熟語、フレーズの英語表現の意味とシチュエーション別の例文 — 学校で規則に違反した生徒を退学にする、体内から異物を吐き出す、喉に食べ物が詰まって咳き込む

expel -- 追放する、排除する、放出される、退学にする。問題のある「人・もの」を特定の場所から遠ざける ➖✔➖ 「動詞」で使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが...
フレーズ・イディオム

neatを使った熟語、フレーズの英語表現の意味とシチュエーション別の例文 — 部屋をきれいに整頓・本を規則通りに整然と並べる・きちんとスーツを着て結婚式に出席・問題を解くためのコツ

neat -- キッチン、部屋などをきちんと整える。「服・ペン・仕事道具」などを適切な場所に置く ➖✔➖ 「名詞・形容詞」などで使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが...
フレーズ・イディオム

crapを使った熟語、フレーズの英語表現の意味とシチュエーション別の例文 — 小説や映画など作品がクソだった、くだらないことを話す、同僚やタレントの悪口を言う

crap -- うんち、ゴミ、くだらないこと、ナンセンス。他人の悪口を言う。「人・もの」の価値が極端に低いイメージ ➖✔➖ 「名詞・動詞・形容詞」などで使用。 正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニ...