➖✔➖
「名詞・形容詞・副詞・前置詞」などで使用。
正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。
名詞として
未知のこと、現在の「知識・経験」の外側にある領域
Exploring the depths of the ocean is venturing into the beyond.
海の深さを探検することはその向こうへ冒険をすることだ。
海の深さを探検することはその向こうへ冒険をすることだ。
The author’s imagination took readers on a journey into the beyond.
著者の想像力は読者を彼方への旅へと導いた。
著者の想像力は読者を彼方への旅へと導いた。
の意味を示す。
形容詞として
理解することも説明することもできない
The concept of time travel is beyond human comprehension.
タイムトラベルの概念は人間の理解を超えている。
タイムトラベルの概念は人間の理解を超えている。
The mysteries of the universe remain beyond our grasp.
宇宙の謎は依然として私たちの理解を超えている。
宇宙の謎は依然として私たちの理解を超えている。
の意味を示す。
副詞として
「正常と考えられているもの・期待されているもの」を超える程度まで
She went beyond her duties to help a colleague in need.
彼女は職務を超えて困っている同僚を助けた。
彼女は職務を超えて困っている同僚を助けた。
The team’s performance was beyond impressive.
チームのパフォーマンスは驚くべきものだ。
チームのパフォーマンスは驚くべきものだ。
の意味を示す。
前置詞として
の反対側、それ以上、何かの限界を超える
The store is located just beyond the park.
お店は公園を越えたところにある。
お店は公園を越えたところにある。
His achievements go beyond what was expected.
彼の功績は予想を超えている。
彼の功績は予想を超えている。
の意味を示す。
「beyond」を使った英語の熟語、フレーズ表現をいくつか書き留める。
- beyond the shadow of a doubt — 疑いの余地なく、迷いもない。
- beyond belief — 「極端・信じられないほど」「受け入れたり・理解したり」するのが難しい
- beyond compare — 比類のないもの。「品質・卓越性」の点で他のものを上回る
- beyond control — 制御不能、手に負えない、為す術のない、抑え切れない。「制御を受けたり・管理したり・規制したり」することができない
- beyond one’s control — 自分のコントロールを超えている。誰かに「影響されたり・管理されたり」することができない
- beyond doubt — 疑いの余地なく。「迷い・ためらい」がまったくない
- beyond expectations — 予測されたものを超える
- beyond repair — 修復も復元も不可能
- beyond words — 言葉では言い表せない。言葉で「表現したり・説明したり」することができない
- beyond the horizon — 地平線の彼方。人が見ることも想像することもできないほど遠く
- beyond comprehension — 理解を超えた。理解できない、精神的に把握できない
- beyond boundaries — 境界を越える。「限界・制約」を超える
- beyond redemption — 救いようがない、取り返しがつかない。「保存したり・より良い状態に復元したり」することはできない
- beyond imagination — 想像を超えた、想像を絶する。人が想像できるものを超える
- beyond reach — 手の届かないところ。アクセスできない、到達できない
- beyond measure — 計り知れないほど。大いに。
- beyond reproach — 非の打ち所がない、申し分のない、完璧。「批判したり・非難したり」することはできない
- beyond the surface — 表面的なものを超えて。「見かけ・表面的なもの」よりもさらに深い
- beyond endurance — これ以上耐えることもできない
- beyond the norm — 標準を超えている。「典型的・通常」と考えられているものの範囲外
- beyond the pale — 常軌を逸する、受け入れられない。「適切・合理的」と考えられる範囲を超えて
beyond the shadow of a doubt — 疑いの余地なく、迷いもない。
He is guilty beyond the shadow of a doubt.
彼は疑いの余地なく有罪である。
彼は疑いの余地なく有罪である。
Her talent is undeniable, beyond the shadow of a doubt.
彼女の才能は疑いの余地なく否定できない。
彼女の才能は疑いの余地なく否定できない。
beyond belief — 「極端・信じられないほど」「受け入れたり・理解したり」するのが難しい
The magician’s tricks were beyond belief!
マジシャンのトリックは信じられないほどだ!
マジシャンのトリックは信じられないほどだ!
The destruction caused by the earthquake was beyond belief.
地震による被害は信じられないほどだ。
地震による被害は信じられないほどだ。
The destruction caused by the hurricane was beyond belief.
ハリケーンによる被害は信じられないほどだ。
ハリケーンによる被害は信じられないほどだ。
The generosity of the community was beyond belief.
コミュニティの寛大さは信じられないほどだ。
コミュニティの寛大さは信じられないほどだ。
beyond compare — 比類のないもの。「品質・卓越性」の点で他のものを上回る
Her beauty is beyond compare.
彼女の美しさは比類のないもの。
彼女の美しさは比類のないもの。
The team’s performance was beyond compare.
チームのパフォーマンスは比較にならないほど素晴らしかった。
チームのパフォーマンスは比較にならないほど素晴らしかった。
The view from the mountaintop was beyond compare.
山頂からの眺めは比べ物にならないほど素晴らしかった。
山頂からの眺めは比べ物にならないほど素晴らしかった。
beyond control — 制御不能、手に負えない、為す術のない、抑え切れない。「制御を受けたり・管理したり・規制したり」することができない
The situation quickly got beyond control.
状況はすぐに制御不能になった。
状況はすぐに制御不能になった。
His anger was beyond control during the argument.
口論中、彼の怒りは制御不能だった。
口論中、彼の怒りは制御不能だった。
The fire was spreading beyond control.
火災は制御不能に広がりつつあった。
火災は制御不能に広がりつつあった。
Her emotions were beyond control.
彼女の感情は制御不能だ。
彼女の感情は制御不能だ。
beyond one’s control — 自分のコントロールを超えている。誰かに「影響されたり・管理されたり」することができない
The weather conditions were beyond our control, so we had to cancel the outdoor event.
気象条件が私たちにはどうすることもできなかったため、屋外イベントを中止せざるを得なかった。
気象条件が私たちにはどうすることもできなかったため、屋外イベントを中止せざるを得なかった。
The outcome of the court case was beyond his control.
裁判の結果に彼は為す術がなかった。
裁判の結果に彼は為す術がなかった。
beyond doubt — 疑いの余地なく。「迷い・ためらい」がまったくない
Her guilt was beyond doubt.
彼女の有罪は疑いの余地がなかった。
彼女の有罪は疑いの余地がなかった。
His talent was beyond doubt.
彼の才能は疑う余地がなかった。
彼の才能は疑う余地がなかった。
beyond expectations — 予測されたものを超える
The results of the experiment were beyond expectations.
実験の結果は予想を超えていた。
実験の結果は予想を超えていた。
The success of the project went beyond expectations.
プロジェクトの成功は予想を超えた。
プロジェクトの成功は予想を超えた。
beyond repair — 修復も復元も不可能
The damage to the car was beyond repair.
車の損傷は修復不可能だった。
車の損傷は修復不可能だった。
The relationship was beyond repair after the betrayal.
裏切りの後、関係は修復不可能になった。
裏切りの後、関係は修復不可能になった。
beyond words — 言葉では言い表せない。言葉で「表現したり・説明したり」することができない
The beauty of the sunset was beyond words.
夕日の美しさは言葉では言い表すことができなかった。
夕日の美しさは言葉では言い表すことができなかった。
The grief she felt was beyond words.
彼女の感じた悲しみは言葉では言い表せなかった。
彼女の感じた悲しみは言葉では言い表せなかった。
beyond the horizon — 地平線の彼方。人が見ることも想像することもできないほど遠く
The ship disappeared beyond the horizon.
船は地平線の彼方に消えた。
船は地平線の彼方に消えた。
The possibilities are beyond the horizon.
可能性は地平線の彼方にある。
可能性は地平線の彼方にある。
beyond comprehension — 理解を超えた。理解できない、精神的に把握できない
The complexity of the theory is beyond comprehension.
理論の複雑さは理解を超えている。
理論の複雑さは理解を超えている。
The scale of the universe is beyond comprehension.
宇宙のスケールは理解を超えている。
宇宙のスケールは理解を超えている。
beyond boundaries — 境界を越える。「限界・制約」を超える
Their love knew no boundaries; it was beyond boundaries.
彼らの愛には境界がなかった。それは限界を超えていた。
彼らの愛には境界がなかった。それは限界を超えていた。
The artist’s creativity went beyond boundaries.
アーティストの創造性は限界を超えた。
アーティストの創造性は限界を超えた。
beyond redemption — 救いようがない、取り返しがつかない。「保存したり・より良い状態に復元したり」することはできない
He believed he was beyond redemption after his past mistakes.
彼は過去の過ちのせいでもう救いようがないと信じていた。
彼は過去の過ちのせいでもう救いようがないと信じていた。
The company’s reputation was beyond redemption.
会社の評判は取り返しがつかないほどだ。
会社の評判は取り返しがつかないほどだ。
beyond imagination — 想像を超えた、想像を絶する。人が想像できるものを超える
The artist’s work was beyond imagination.
アーティストの作品は想像を超えていた。
アーティストの作品は想像を超えていた。
The beauty of the landscape was beyond imagination.
その風景の美しさは想像を超えていた。
その風景の美しさは想像を超えていた。
beyond reach — 手の届かないところ。アクセスできない、到達できない
The truth was beyond reach for many years.
真実は長年にわたって手の届かないところにあった。
真実は長年にわたって手の届かないところにあった。
The goal seemed beyond reach, but she persevered.
目標は達成できそうになかったが、彼女は粘り強く頑張った。
目標は達成できそうになかったが、彼女は粘り強く頑張った。
beyond measure — 計り知れないほど。大いに。
Her love for him was beyond measure.
彼に対する彼女の愛は計り知れないものだ。
彼に対する彼女の愛は計り知れないものだ。
The impact of their actions was beyond measure.
彼らの行動の影響は計り知れなかった。
彼らの行動の影響は計り知れなかった。
beyond reproach — 非の打ち所がない、申し分のない、完璧。「批判したり・非難したり」することはできない
Her ethics and professionalism are beyond reproach.
彼女の倫理とプロフェッショナリズムは非難の余地がない。
彼女の倫理とプロフェッショナリズムは非難の余地がない。
The quality of their work is beyond reproach.
彼らの仕事の質は非難の余地がない。
彼らの仕事の質は非難の余地がない。
The chef’s culinary skills are beyond reproach.
シェフの料理の腕は申し分のないもの。
シェフの料理の腕は申し分のないもの。
beyond the surface — 表面的なものを超えて。「見かけ・表面的なもの」よりもさらに深い
There is more to her than what meets the eye; she is beyond the surface.
彼女には目に映るもの以上のものがある。彼女は見かけを超えた存在。
彼女には目に映るもの以上のものがある。彼女は見かけを超えた存在。
The issue goes beyond the surface; there are underlying factors.
この問題は表面的なものを超えている。根本的な要因がある。
この問題は表面的なものを超えている。根本的な要因がある。
beyond endurance — これ以上耐えることもできない
The pain was beyond endurance.
痛みは我慢の限界を超えていた。
痛みは我慢の限界を超えていた。
The constant noise became beyond endurance.
絶え間なく続く騒音は耐えられなくなった。
絶え間なく続く騒音は耐えられなくなった。
beyond the norm — 標準を超えている。「典型的・通常」と考えられているものの範囲外
His creativity was beyond the norm.
彼の創造性は標準を超えていた。
彼の創造性は標準を超えていた。
Their approach to problem-solving was beyond the norm.
彼らの問題解決のアプローチは標準を超えていた。
彼らの問題解決のアプローチは標準を超えていた。
beyond the pale — 常軌を逸する、受け入れられない。「適切・合理的」と考えられる範囲を超えて
His behavior at the party was beyond the pale.
パーティーでの彼の態度は常軌を逸していた。
パーティーでの彼の態度は常軌を逸していた。
Their decision to lay off loyal employees was beyond the pale.
忠実な従業員を解雇するという彼らの決定は常軌を逸していた。
忠実な従業員を解雇するという彼らの決定は常軌を逸していた。