当サイトではアフィリエイトプログラムを利用しています

acrossを使った熟語、フレーズの英語表現の意味とシチュエーション別の例文 — 以前とは一線を画す、ヨーロッパ中を旅する、趣味を通じて絆を深める、長年にわたる友人、あらゆる年齢層の人々、テーブルを飛び越える

フレーズ・イディオム
➖✔➖


「形容詞・副詞・前置詞」などで使用。前置詞として使うことが特に多い。
正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。

何かの一方の側からもう一方の側へ

The cat jumped across the table.
猫はテーブルを飛び越えた。



「道路・街路・地域」の「上・反対側」

We need to walk across the bridge to get to the park.
私たちは公園に行くために橋を歩いて渡らなければならない。



特定の「エリア・地域全体」

She traveled across Europe to explore different cultures.
彼女はさまざまな文化を探索するためにヨーロッパ中を旅した。



「交差・通過」する方向

The hiker trekked across the mountain range.
ハイカーは山脈を越えてトレッキングした。



「理解・伝達」される

The message was conveyed across multiple platforms.
メッセージは複数のプラットフォームにわたって伝えられた。



一定の「期間にわたる・対象となる」

They have been friends across many years.
彼らは長年にわたる友人。



さまざまな「グループ・カテゴリ」に関連する

The issue affects people across all age groups.
この問題はあらゆる年齢層の人々に影響を及ぼす。



特定の点に到達する、特定の点にまで及ぶ

Her influence spreads across the entire organization.
彼女の影響力は組織全体に広がる。



何かに「遭遇したり・接触したり」する

He stumbled across an old photograph while cleaning the attic.
彼は屋根裏部屋を掃除しているときに古い写真を見つけた。



「比較・対照」を指す

The new design is a step across from the previous version.
新しいデザインは以前のバージョンとは一線を画したもの。



「境界・敷居」を「横切る・超える」

They finally made it across the finish line.
彼らはついにゴールラインを越えた。



一方の側からもう一方の側への「動き・位置」を示す

He swam across the river to reach the opposite bank.
彼は川を泳いで渡って対岸に着いた。



理解を示す

Her message came across clearly in the presentation.
彼女のメッセージはプレゼンテーションからはっきりと伝わってきた。



他者との「交流・関わり」を示す

They had a friendly conversation across the dinner table.
彼らは夕食のテーブルを挟んで友好的に会話を交わした。



何かに「遭遇したり・経験したり」する

She stumbled across an interesting book while browsing the library.
彼女は図書館を閲覧中に興味深い本を見つけた。



「分配・割り当て」を示す

The resources were divided across different departments.
リソースはさまざまな部門に分割された。



共通の経験を示す

They bonded across shared interests and hobbies.
彼らは共通の興味や趣味を通じて絆を深めた。



ある点から別の点への「動き・軌道」を示す

The ball rolled across the field and into the goal.
ボールはフィールドを横切ってゴールへと転がった。



「障害・課題」を克服することを示す

They persevered and made it across the treacherous terrain.
彼らは粘り強く耐えて危険な地形を乗り越えた。



ある距離を「横断・移動」する

They hiked across the vast wilderness.
彼らは広大な荒野をハイキングした。



の意味を示す。

もう少し追加で

crossedは形容詞として「交差した・妨害された」などの意味を示す。

They crossed the border to visit the neighboring country.
彼らは国境を越えて隣国を訪れた。



They sprinted and crossed the finish line together.
彼らは全力疾走して一緒にゴールラインを越えた。



crossは動詞として「横断する・交わる・擦れ違う」などの意味を示す。

They took a ferry to cross the channel and visit the neighboring island.
彼らはフェリーに乗って海峡を渡り隣の島を訪れた。



She hesitated before crossing the threshold into the unknown.
彼女は未知の世界への敷居を越える前にためらった。



「across」を使った英語の熟語、フレーズ表現をいくつか書き留める。

across the board — 全体的に。すべてに適用する

The new policy will affect all employees across the board.
新しいポリシーは全従業員に影響を及ぼす。



The price increase was implemented across the board for all products.
全商品一律値上げを実施した。



across the street — 通りの「向こう・反対側」

There is a bakery across the street that sells delicious pastries.
通りの向かいに美味しいペストリーを販売するパン屋がある。



She lives in the apartment building across the street from mine.
彼女は私の家の向かいのアパートに住んでいる。



across the country — 全国各地

The news spread quickly across the country.
そのニュースはすぐに国中に広がった。



They embarked on a road trip to explore different cities across the country.
彼らは国中のさまざまな都市を探索するロードトリップに乗り出した。



across the ocean — 海を越えて、海の向こう側

They sailed across the ocean to reach a distant island.
彼らは海を渡って遠くの島に到着した。



He moved to a different continent across the ocean for work.
彼は仕事のために海を越えた別の大陸に引っ越した。



across the room — 部屋の「向こう・反対側」

I saw my friend sitting across the room during the meeting.
会議中に友人が部屋の向かい側に座っているのが見えた。



She noticed a familiar face across the room at the party.
彼女はパーティーの部屋の向こうに懐かしい顔があることに気づいた。



across the border — 国境を越えて、国境の向こう側

There are strict security measures in place across the border.
国境を越えて厳格な安全対策が講じられている。



across the table — テーブルの「向こう・反対側」

They sat across the table from each other during negotiations.
彼らは交渉中、テーブルを挟んで向かい合って座った。



She noticed a strange behavior from the person across the table.
彼女はテーブルの向かい側の人の奇妙な行動に気づいた。



across the world — 世界中で

The news of the event spread like wildfire across the world.
この出来事のニュースは野火のように世界中に広がった。



He has traveled extensively, exploring different cultures across the world.
彼は広範囲に旅行し世界中のさまざまな文化を探索してきた。



across the aisle — 通路を挟んで、通路の反対側(飛行機や劇場など)

She preferred to sit across the aisle on flights for easy access to the restroom.
彼女はトイレに行きやすいように飛行機では通路を挟んで向かい側に座ることを好んだ。



He noticed a familiar face across the aisle in the movie theater.
彼は映画館の通路の向こう側に懐かしい顔があることに気づいた。



across the line — 「ライン・一線・境界・限界」を超える

He went across the line and violated the rules of the game.
彼は一線を越えゲームのルールに違反した。



She warned him not to step across the line of acceptable behavior.
彼女は彼に許容される行動の一線を越えないよう警告した。



across the spectrum — 幅広い「範囲・多様性」をカバーする

The issue of climate change affects people across the spectrum of political beliefs.
気候変動の問題はさまざまな政治的信念を超えて人々に影響を与える。



They provide services that cater to customers across the spectrum of age groups.
幅広い年齢層のお客様に対応したサービスを提供している。



across the desert — 砂漠を横切る。砂漠を「通過・横断」する旅行

They embarked on a challenging journey across the desert.
彼らは砂漠を越える困難な旅に乗り出した。



She captured breathtaking photographs of the landscape across the desert.
彼女は砂漠の風景の息を呑むような写真を撮った。



across the finish line — 「フィニッシュ・ゴール」ラインを越える。「レース・競技」の「終わり・完了」に到達する

He was exhausted but determined to make it across the finish line.
彼は疲れきっていたがゴールラインを越えようと決意していた。



across the board agreement — 全体的な合意。関係者全員に適用される合意

After much discussion, they reached an across the board agreement.
多くの議論の後、彼らは全面的な合意に達した。



The management and employees came to an across the board agreement on the new policy.
経営陣と従業員は新しい方針について全面的な合意に達した。



across the channel — 水路を横切る。「水域・狭い通路」を横切る

The swimmer successfully swam across the channel, setting a new record.
その水泳選手は海峡を泳いで横断することに成功し、新記録を樹立した。



across the continent — 大陸を横断する。大陸全体「を旅行する・にまたがる」

They embarked on a backpacking adventure across the continent.
彼らは大陸を横断するバックパッキングの冒険に乗り出した。



She studied the diverse cultures and landscapes across the continent.
彼女は大陸中の多様な文化と風景を研究した。



across the threshold — 敷居を越える。「戸口・入り口」を「横切る・入る」

They stepped across the threshold and entered the beautifully decorated house.
彼らは敷居をまたぎ美しく装飾された家に入った。



across the river — 川を渡る。川の一方の側からもう一方の側へ「渡る・移動する」

They built a bridge to make it easier to travel across the river.
彼らは川を渡りやすくするために橋を作った。



He swam across the river to reach the opposite bank.
彼は川を泳いで渡って対岸に着いた。



across the field — 野原を横切る。「野原・空き地」を「移動・横断」する

The players ran across the field, chasing the ball.
選手たちはボールを追いかけてフィールドを駆け回った。



She enjoyed taking walks across the field, enjoying the fresh air.
彼女は新鮮な空気を楽しみながら野原を散歩するのを楽しんだ。



across the sky — 空全体に「広がる・発生する」

They watched as the beautiful sunset painted colors across the sky.
彼らは美しい夕日が空に色を染めるのを眺めた。



The fireworks lit up the night, creating a spectacular display across the sky.
夜空に花火が打ち上げられ、幻想的な光景が広がった。



across the universe — 宇宙全体「にまたがる・を包み込む」

They pondered the mysteries of life and existence across the universe.
彼らは宇宙の生命と存在の謎について深く考えた。



The science fiction novel explored the possibilities of life across the universe.
このSF小説は宇宙にわたる生命の可能性を探求した。



across the meadow — 牧草地を横切る。「牧草地・草」が茂った場所を「移動したり・歩いたり」する

They enjoyed a picnic across the meadow, surrounded by wildflowers.
彼らは野の花に囲まれながら、草原を移動してピクニックを楽しんだ。



She spotted a deer grazing across the meadow.
彼女は牧草地を歩いて草を食む鹿を見つけた。



across the board support — 全面的なサポート。関係者全員からの「普遍的・全会一致の」サポート

The new initiative received across the board support from stakeholders.
この新しい組み合わせは関係者から全面的な支持を得た。



They were thrilled to see across the board support for their charitable cause.
彼らは自分たちの慈善活動に対する全面的な支援を見て感激した。



across the continent journey — 大陸横断の旅。大陸全体を横断する旅に乗り出す

They documented their across the continent journey through a series of photographs.
彼らは一連の写真を通して大陸横断の旅を記録した。



She planned her across the continent journey meticulously, considering various modes of transportation.
彼女はさまざまな交通手段を考慮して大陸横断の旅を綿密に計画した。



across the riverbank — 川岸を横切る。川岸に沿って「移動・探索」する

They enjoyed a peaceful walk across the riverbank, listening to the sounds of nature.
彼らは自然の音を聞きながら、川岸を静かに散歩した。



She found a hidden gem of a cafe across the riverbank, offering a stunning view.
彼女は川岸の向こうに、素晴らしい景色を望む隠れた名店のカフェを見つけた。



across the city — 都市全体を「旅行・移動」する

They explored different neighborhoods across the city.
彼らは市内のさまざまな地域を探索した。



She commuted across the city every day for work.
彼女は仕事のために毎日市内を通って通勤した。



across the language barrier — 言語の壁を越える。異なる言語を話す人と「コミュニケーションしたり・交流したり」する

They used hand gestures and basic phrases to overcome the across the language barrier.
彼らは身振り手振りや基本的なフレーズを使って言語の壁を乗り越えた。



She learned a few key phrases to navigate across the language barrier during her travels.
彼女は旅行中に言語の壁を乗り越えるためのいくつかの重要なフレーズを学んだ。



across the generations — 世代を超えて。複数の世代にまたがる、複数の世代が関与する

They shared stories and traditions across the generations of their family.
彼らは家族の世代を超えて物語や伝統を共有した。



She admired the wisdom and experiences passed down across the generations.
彼女は世代を超えて受け継がれてきた知恵と経験に感心した。



across the timeline — タイムライン全体。特定の期間「にわたる・カバーする」

The documentary explored historical events across the timeline of the 20th century.
このドキュメンタリーは20世紀のタイムライン全体にわたる歴史的出来事を調査した。



She studied the changes in fashion trends across the timeline of different decades.
彼女は数十年のタイムラインにわたるファッショントレンドの変化を研究した。



across the world tour — 世界ツアー。世界中の複数の「国・地域」を「旅行したり・公演したり」する

The band embarked on an across the world tour, performing in various cities.
バンドは世界ツアーに乗り出しさまざまな都市で演奏した。



She documented her experiences during the across the world tour through a travel blog.
彼女は世界一周旅行中の自身の体験を旅行ブログに記録した。



PVアクセスランキング にほんブログ村
ブログランキング・にほんブログ村へ
タイトルとURLをコピーしました