当サイトではアフィリエイトプログラムを利用しています

figureを使った熟語、フレーズの英語表現の意味とシチュエーション別の例文 — 歴史上の重要な瞬間、報告書の数字を書き留める、遺伝学の分野の第一人者

フレーズ・イディオム
➖✔➖


「名詞・動詞」などで使用。
正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。

名詞として

数値記号、数字

The price of the item was displayed as a high figure, much higher than I expected.
商品の値段は思っていたよりもかなり高い数字で示された。



She wrote down the figures from the financial report to analyze the company’s revenue.
彼女は会社の収益を分析するために財務報告書の数字を書き留めた。



「形・形態」を説明する。多くの場合「人・物」の「輪郭・シルエット」

The artist sketched the figure of a tree against the backdrop of the sunset.
芸術家は夕日を背景に木の姿をスケッチした。



She noticed a shadowy figure lurking in the corner of the room.
彼女は部屋の隅に影が潜んでいるのに気づいた。



特定の「分野・業界」で「重要な人物・著名な人物」

The scientist is a leading figure in the field of genetics.
その科学者は遺伝学の分野の第一人者。



The political figure addressed the crowd during the rally.
その政治家は集会中に群衆に演説した。



The expert’s research findings figured prominently in the scientific community.
この専門家の研究結果は科学界で顕著な注目を集めた。



何かを「説明・実証」するために使用される「図・イラスト・視覚的表現」

The textbook included several figures to help students understand complex concepts.
教科書には学生が複雑な概念を理解するのに役立ついくつかの図が含まれていた。



The presentation featured a graph with multiple figures showing the growth of the company over the years.
プレゼンテーションでは長年にわたる会社の成長を示す複数の数字を含むグラフが紹介された。



「注目に値する・重要な・『評価・評判』が高い」こと

The event was a figure moment in history, marking a turning point for the nation.
この出来事は国家の転換点を示す歴史上の重要な瞬間だ。



The artist’s latest exhibition received figure acclaim from art critics.
このアーティストの最新の展覧会は美術評論家から高い評価を受けた。



の意味を示す。

動詞として

特定の「数値・金額」を「計算・推定・決定」する

She tried to figure out the total cost of the project by considering all the expenses.
彼女はすべての経費を考慮してプロジェクトの総コストを計算しようとした。



Can you figure the average score by adding up all the numbers and dividing by the total count?
すべての数値を合計し合計数で割って平均スコアを計算できる?



「問題・謎」を「理解・解決」する

He couldn’t figure out how the magician performed the trick.
彼はマジシャンがどのようにトリックを実行したのか理解できなかった。



They worked together to figure the answer to the challenging puzzle.
彼らは協力して難しいパズルの答えを見つけた。



の意味を示す。

「figure」を使った英語の熟語、フレーズ表現をいくつか書き留める。

figure out — 理解する。「問題・謎」を「理解する・解決する・解決策を見つける」

The students worked together to figure out the answer to the challenging math problem.
生徒たちは協力して難しい数学の問題の答えを見つけた。



She spent hours trying to figure out why her computer kept crashing.
彼女はコンピューターがクラッシュし続ける理由を解明するのに何時間も費やした。



figure of speech — 比喩表現。文字通りではなく比喩的に単語を使用する「フレーズ・表現」

Break a leg is a figure of speech commonly used to wish someone good luck before a performance.
「Break a leg」はパフォーマンスの前に誰かの幸運を祈るために一般的に使用される比喩。



The author used various figures of speech, such as similes and metaphors, to add depth to her writing.
著者は文章に深みを加えるために、直喩や隠喩などのさまざまな比喩を使用した。



public figure — 公人。世間でよく知られ影響力があり、著名な人物

The actor is a public figure and often faces media scrutiny.
その俳優は著名人であり、メディアの厳しい監視にさらされることも多い。



Politicians, celebrities, and athletes are all examples of public figures.
政治家、有名人、スポーツ選手はすべて公人の例。



figure skating — フィギュアスケート。「個人・ペア」が氷上で優雅で複雑な動きを行うスポーツ

The Winter Olympics feature various events, including figure skating.
冬季オリンピックではフィギュアスケートをはじめ、さまざまな競技が行われる。



She has been practicing figure skating since she was a child and dreams of competing professionally.
彼女は子供の頃からフィギュアスケートを練習しており、プロで競技することを夢見ている。



figure of authority — 権威者、権威のある人物。「権力・支配・影響力」のある地位にある人物

The teacher is a figure of authority in the classroom, responsible for maintaining discipline.
教師は教室における権威者であり、規律を維持する責任がある。



The CEO is a figure of authority within the company, making important decisions and setting the direction.
CEOは社内の権威者であり、重要な決定を下し方向性を設定する。



figure of fun — 「楽しい・面白い・嘲笑の」存在。「娯楽・冗談・嘲笑」の対象となる「人・物」

The comedian used the politician as a figure of fun in his stand-up routine.
そのコメディアンはその政治家をスタンドアップルーチンの面白い存在として利用した。



The outdated fashion choices made him a figure of fun among his friends.
時代遅れのファッションの選択により、彼は友人の間で嘲笑の人になった。



figure in — 名を連ねる。何かに含まれる、何かに関与する

She was excited to figure in the list of top performers for the year.
彼女はその年のトップパフォーマーのリストに名を連ねることに興奮していた。



PVアクセスランキング にほんブログ村
ブログランキング・にほんブログ村へ
タイトルとURLをコピーしました