✔✔
「名詞・動詞」などで使用。
正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。
名詞として
素早くしっかりとした「掴み・グリップ」
He held on to the rope with a tight grab.
彼はしっかりとロープを掴んだ。
彼はしっかりとロープを掴んだ。
She made a grab for the falling object to prevent it from breaking.
彼女は落下物が壊れないように掴みを作った。
彼女は落下物が壊れないように掴みを作った。
即席の「食事・軽食」
We decided to have a quick grab at the cafe before the movie.
私たちは映画の前にカフェで軽く食事をすることにした。
私たちは映画の前にカフェで軽く食事をすることにした。
He grabbed a sandwich from the fridge for a late-night grab.
彼は深夜に食べるために冷蔵庫からサンドイッチを取り出した。
彼は深夜に食べるために冷蔵庫からサンドイッチを取り出した。
動詞として
「何か・誰か」を素早くしっかりとつかむ
He reached out and grabbed the book from the shelf.
彼は手を伸ばして棚から本をつかんだ。
彼は手を伸ばして棚から本をつかんだ。
She grabbed her friend’s hand and pulled her out of danger.
彼女は友人の手を掴んで危険から救い出した。
彼女は友人の手を掴んで危険から救い出した。
「誰か・何か」を力ずくで捕まえる
The police officer managed to grab the thief before he could escape.
警察官は泥棒が逃げる前になんとか捕まえた。
警察官は泥棒が逃げる前になんとか捕まえた。
They used a net to grab the butterfly without harming it.
彼らは蝶を傷つけずに網を使って捕まえた。
彼らは蝶を傷つけずに網を使って捕まえた。
誰かの注意を「引く・引き寄せる」
The colorful display in the store window grabbed her attention.
店のウィンドウにあるカラフルなディスプレイが彼女の注意を引いた。
店のウィンドウにあるカラフルなディスプレイが彼女の注意を引いた。
The headline on the newspaper grabbed everyone’s attention.
新聞の見出しがみんなの注目を集めた。
新聞の見出しがみんなの注目を集めた。
「急いで・日和見的に」何かを「入手・取得」する
He grabbed the last piece of cake before anyone else could take it.
彼は他の人が取る前に最後のケーキをつかんだ。
彼は他の人が取る前に最後のケーキをつかんだ。
She managed to grab a good deal during the sale.
彼女はセール中になんとか良い買い物をすることができた。
彼女はセール中になんとか良い買い物をすることができた。
機会を素早く掴む
He grabbed the chance to showcase his talent in front of a large audience.
彼は大勢の聴衆の前で自身の才能を披露する機会を掴んだ。
彼は大勢の聴衆の前で自身の才能を披露する機会を掴んだ。
She grabbed the opportunity to travel abroad for work.
彼女は仕事で海外旅行する機会を掴んだ。
彼女は仕事で海外旅行する機会を掴んだ。
「許可なく・不法」に何かを「取得・入手」する
The child grabbed a toy from the store shelf without paying for it.
子供はお金を払わずに店の棚からおもちゃを手に取った。
子供はお金を払わずに店の棚からおもちゃを手に取った。
Someone grabbed her purse while she was distracted.
彼女が気をとられている間に誰かが彼女の財布を掴んだ。
彼女が気をとられている間に誰かが彼女の財布を掴んだ。
何かを素早く理解する
He read the instructions once and quickly grabbed how to assemble the furniture.
彼は説明書を一度読んで家具の組み立て方をすぐに理解した。
彼は説明書を一度読んで家具の組み立て方をすぐに理解した。
She listened attentively and grabbed the main points of the lecture.
彼女は熱心に耳を傾け講義の要点を理解した。
彼女は熱心に耳を傾け講義の要点を理解した。
突然の「動き・動作」をする
He grabbed his phone and dialed for help.
彼は携帯電話を手に取り助けを求めた。
彼は携帯電話を手に取り助けを求めた。
She grabbed a pen and started writing down the important details.
彼女はペンを手に取り重要な詳細を書き留め始めた。
彼女はペンを手に取り重要な詳細を書き留め始めた。
事前に「座席・予約」を確保する
They called to grab a table at the restaurant for dinner.
彼らは夕食のためにレストランの予約の電話をかけた。
彼らは夕食のためにレストランの予約の電話をかけた。
He logged in early to grab a ticket for the concert.
彼はコンサートのチケットを確保するために早めにログインした。
彼はコンサートのチケットを確保するために早めにログインした。
「誰か・何か」から「焦点を移す・集中する」
The new product launch grabbed all the headlines in the industry.
新製品の発売は業界のあらゆる見出しを賑わせた。
新製品の発売は業界のあらゆる見出しを賑わせた。
Her performance on stage grabbed the spotlight and applause.
ステージでの彼女のパフォーマンスはスポットライトと拍手を集めた。
ステージでの彼女のパフォーマンスはスポットライトと拍手を集めた。
の意味を示す。
「grab」を使ったフレーズをいくつか書き留める。
- grab a bite — ひと口食べる。「軽食・簡単な食事」を手早く食べる
- grab someone’s attention — 誰かの注意を引く。誰かの「注目・興味」を「引き付ける・捕らえる」
- grab the spotlight — 「最も注目を集める・焦点の中心となる」
- grab a chance — チャンスを素早く掴む
- grab hold of — 何かをしっかりと掴む
- grab the opportunity — 与えられた機会を「掴む・利用する」
- grab a seat — すぐに席に着く
- grab a holdall — 「旅行かばん・トートバッグ」を手に取る。持ち物を素早く「集める・収集する」
- grab the bull by the horns — 困難な状況に「直面したり・対処したり」する
- grab a nap — 昼寝をする。すぐに短い睡眠をとる
- grab a deal — 取引をつかむ。「良いオファー・お買い得品」を利用する
- grab the microphone — マイクをつかむ。「状況・人前」で話す機会を「取り仕切る・管理する」
- grab a moment — ひとときを過ごす。忙しいスケジュールから少し休憩する
- grab a copy — 「本・文書」など何かのコピーを「取得・入手」する
- grab the attention — 誰かの「注目・注意・焦点」を「集めたり・捉えたり・保持したりする」
grab a bite — ひと口食べる。「軽食・簡単な食事」を手早く食べる
Let’s grab a bite to eat before the movie starts.
映画が始まる前に軽く食事をしよう。
映画が始まる前に軽く食事をしよう。
He grabbed a quick bite between meetings to keep his energy up.
彼はエネルギーを保つために会議の合間に軽食をとった。
彼はエネルギーを保つために会議の合間に軽食をとった。
grab someone’s attention — 誰かの注意を引く。誰かの「注目・興味」を「引き付ける・捕らえる」
The bright colors of the advertisement grabbed his attention.
広告の明るい色が彼の注意を引いた。
広告の明るい色が彼の注意を引いた。
She told an engaging story that grabbed everyone’s attention.
彼女は魅力的な話をしてみんなの注目を集めた。
彼女は魅力的な話をしてみんなの注目を集めた。
grab the spotlight — 「最も注目を集める・焦点の中心となる」
Her incredible performance on stage grabbed the spotlight.
ステージでの彼女の素晴らしいパフォーマンスは注目を集めた。
ステージでの彼女の素晴らしいパフォーマンスは注目を集めた。
The new product launch grabbed the spotlight in the market.
新製品の発表は市場で注目を集めた。
新製品の発表は市場で注目を集めた。
grab a chance — チャンスを素早く掴む
He grabbed a chance to work on an exciting project.