当サイトではアフィリエイトプログラムを利用しています

leaveを使った熟語、フレーズの英語表現の意味とシチュエーション別の例文 — ある出来事が混乱と動揺を与える、故郷を離れ別の国に引っ越す、携帯電話を充電したままにしておく、犬を近所の人に預ける、ドアを開けたままにする

フレーズ・イディオム
➖✔➖


「動詞」として使用。
正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。

動詞として

ある場所から離れる

I will leave the office at 5 p.m. today.
私は午後5時にオフィスを出る。今日は。



They decided to leave the party early and head home.
彼らはパーティーを早めに終えて家に帰ることにした。



誰かが「留まる・去る」ことを許可する

Please leave the door open for fresh air.
新鮮な空気を入れるためにドアを開けたままにしてほしい。



She left her children with their grandparents for the weekend.
彼女は週末に子供たちを祖父母に預けた。



何かを「辞める・放棄する」

Liam left his old job to pursue a new career.
リアムは新しいキャリアを追求するために前の仕事を辞めた。



They left their hometown and moved to a different country.
彼らは故郷を離れ別の国に引っ越した。



特定の「状態・条件」を維持する

The heatwave left the plants withered and dry.
熱波で植物は枯れて乾燥してしまった。



The storm left the streets flooded and filled with debris.
嵐のせいで街路は冠水し瓦礫で埋め尽くされた。



何かを「残したり・そのままにしたり」する

Please leave the documents on my desk.
書類を私の机の上に置いておいてね。



She left her phone charging overnight.
彼女は携帯電話を一晩中、充電したままにしておいた。



どこかに「置いておく・持ち込まない」

I accidentally left my keys at home.
うっかり鍵を家に忘れてしまった。



They left their bags at the hotel and went sightseeing.
彼らはホテルに荷物を置いて観光に出かけた。



他の人に「渡す・与える」

He left his responsibilities to his assistant.
彼は自身の責任を助手に任せた。



She left her inheritance to her children in her will.
彼女は遺言で自身の遺産を子供たちに残した。



「利用可能・特定の状態」にする

The chef will leave the dessert in the fridge for later.
シェフはデザートを後で食べるために冷蔵庫に残しておく。



Please leave the lights on for the evening event.
夜のイベントでは照明を点灯しておいてね。



特定の「結果・効果」を「もたらす・生み出す」

His actions left a lasting impression on the audience.
彼の行動は聴衆に強い印象を残した。



The accident left him with a broken arm.
その事故で彼は腕を骨折した。



「出発・別れ」を告げる

I must leave now, but it was nice meeting you.
もう帰らなければならないが、あなたに会えて嬉しかった。



They left the party after saying their goodbyes.
彼らは別れを告げてパーティーを去った。



休憩をとる、「仕事・勤務」を休む

He plans to leave next week for a vacation.
彼は来週、休暇を取って出発する予定。



She left her job temporarily to focus on her studies.
彼女は学業に集中するために一時的に仕事を辞めた。



誰かに何かを預ける

Can you leave the dog with your neighbor while you’re away?
あなたがいない間、犬を近所の人に預けることはできる?



She left her belongings with her friend for safekeeping.
彼女は自身の持ち物を友人に保管してもらうために預けた。



誰かを特定の「状態・条件」に陥らせる

The news left her feeling shocked and speechless.
その知らせを聞いて彼女はショックを受け言葉を失った。



His behavior left me feeling confused and upset.
彼の態度は私に混乱と動揺を与えた。



「状況・関係」から離れる

She decided to leave her toxic relationship.
彼女は有害な関係から離れることに決めた。



He left the meeting when it turned unproductive.
会議が生産的でなくなったので彼は会議を退席した。



「何か物事の残り・後で使用するために残す」

We have only a few minutes left to catch the bus.
バスに乗るまであと数分しかない。



She left some money in her wallet for emergencies.
彼女は緊急事態に備えて財布にいくらかのお金を残した。



の意味を示す。

「leave」を使った英語の熟語、フレーズ表現をいくつか書き留める。

leave a mark — 「痕跡を残す・印象を残す・永続的な影響を残す」

Her performance was so powerful that it left a mark on the audience.
彼女のパフォーマンスは非常に強力で聴衆に印象を残した。



The accident left a mark on his car, but thankfully no one was hurt.
その事故は彼の車に痕跡を残したが、幸いなことに誰も怪我をしなかった。



leave a message — メッセージを残す。誰かに「口頭・書面」でのコミュニケーションを残す

I tried calling him, but I had to leave a message on his voicemail.
彼に電話をかけてみたが、ボイスメールにメッセージを残さなければならなかった。



If I’m not available, please leave a message and I’ll get back to you.
不在の場合は、メッセージを残していただければ折り返しご連絡させていただく。



leave no stone unturned — 「未調査・未踏」の部分は何も残さずあらゆる努力を払う

They searched the entire area, leaving no stone unturned in their quest for answers.
彼らはエリア全体を捜索し、答えを求めてあらゆる手段を尽くした。



When preparing for the exam, she studied diligently and left no stone unturned.
試験の準備中、彼女は熱心に勉強しあらゆる手を尽くした。



leave someone in the dark — 誰かに「情報を与えない・何かを気づかせないようにする」

He felt frustrated when his colleagues left him in the dark about the important decision.
重要な決定について同僚が彼を黙らせたとき彼はイライラを感じた。



The surprise party was planned carefully to leave the birthday girl in the dark until the last moment.
サプライズパーティーは誕生日の女の子が直前まで知らないままにするために慎重に計画された。



leave a bad taste in one’s mouth — 悪い後味を残す。「否定的・不快」な「印象・経験」を生み出す

The rude customer service left a bad taste in her mouth, and she decided not to visit the store again.
失礼な接客に印象が悪くなり、二度とその店には行かないと決めた。



The disappointing ending of the movie left a bad taste in the audience’s mouths.
映画の残念な結末は観客に不快な後味を残した。



leave it at that — そのままにする。これ以上詳しく「説明したり・継続したり」せずに「議論・行動」を「結論付けたり・終了したり」する

We’ve discussed the issue enough. Let’s just leave it at that and move on.
私たちはその問題について十分に議論した。それはそのままにして先に進もう。



He apologized for his mistake and decided to leave it at that, not dwelling on it any longer.
彼は自身の間違いを謝罪しそれ以上は考えず、そのままにしておくことにした。



leave someone high and dry — 必要なときに「援助・サポート」なしで誰かを「見捨てたり・放置したり」する

They promised to help, but they left me high and dry when I needed them the most.
彼らは助けると約束してくれたが、私が最も助けを必要としているときに彼らは私を見捨てた。



The sudden cancellation of the event left the attendees high and dry, with no alternative plans.
イベントの突然のキャンセルにより参加者は放置された状態になり、代わりの計画はなかった。



leave well enough alone — 余計なことはしない、現状でよしとする。すでに満足のいくものに「干渉する・変更を加える」のを避け現状を維持する

The project is running smoothly, so let’s leave well enough alone and not introduce unnecessary changes.
プロジェクトはスムーズに実行されているので、余計なことはしないで不必要な変更を導入しないようにしよう。



He decided to leave well enough alone and not question her decision, trusting her judgment.
彼は彼女の判断を信頼して彼女の決断に疑問を持たず、余計なことはしないことにした。



leave a trail — 痕跡を残す。自身の「存在・行動」の目に見える「痕跡・証拠」を残す

The hiker left a trail of footprints in the snow as he explored the mountains.
ハイカーは山を探索しながら雪の上に足跡を残した。



The investigator meticulously documented the evidence to leave a trail for future reference.
調査員は将来の参考になる痕跡を残すために証拠を注意深く文書化した。



leave nothing to chance — 万全を期する、「運・偶然」に任せない、抜かりがない。「確実に成功する・失敗を避ける」ために可能な限りの「予防策・措置」を講じる

She double-checked every detail to leave nothing to chance for her important presentation.
彼女は重要なプレゼンテーションに万全を期し、あらゆる細部を再確認した。



They planned their trip meticulously, leaving nothing to chance to make sure everything goes smoothly.
彼らは綿密に旅行を計画しすべてがスムーズに進むよう万全を期した。



leave someone hanging — 誰かを「待たせる・不安の状態に置いておく・中ぶらりんで放っておく」、誰かへの話を中途でやめる

He promised to reveal the surprise, but he left us hanging and never told us.
彼は意外なことを明らかにすると約束したが、私たちを待たせたままにし決して話さなかった。



The author ended the chapter on a cliffhanger, leaving the readers hanging and eager for the next installment.
著者はこの章を結末のわからないまま終わらせ、読者を中ぶらりんでほったらかし、次の話を待ち望んだままにした。



leave a void — 空白を残す。「誰か・何か」が去ったために「空虚・不在」を作り出す

His sudden resignation left a void in the company that was difficult to fill.
彼の突然の辞任により会社には埋めることが難しい空白が生じた。



The loss of a loved one leaves a void in our lives that can never be completely filled.
愛する人を失うと私たちの人生には完全に埋めることのできない空虚が残る。



leave someone speechless — 言葉を失う。「驚き・衝撃・畏怖」のあまり話すことができなくなる

Her act of kindness left him speechless, as he had never experienced such generosity before.
彼女の親切な行為に彼は言葉を失った。これまでこれほど寛大な経験をしたことがなかったから。



The breathtaking view from the mountaintop left them speechless, unable to find words to describe its beauty.
山頂からの息を呑むような景色に彼らは言葉を失い、その美しさを説明する言葉が見つからなかった。



leave someone to their own devices — 自身の意思に任せる。「干渉・援助」なしに誰かが好きなようにできるようにする

They left their children to their own devices while they went out for a few hours.
彼らは数時間外出している間、子供たちを自身の意思で自由にさせたままにした。



He prefers working alone and asks his colleagues to leave him to his own devices.
彼は一人で仕事をすることを好み同僚には自身のことは任せてほしいと頼んでいる。



leave a legacy — 遺産を残す。「記憶に残り影響を与え続ける・永続的な『影響・貢献』を残す」

The great inventor left a legacy of groundbreaking inventions that revolutionized the industry.
偉大な発明家は業界に革命をもたらした画期的な発明の遺産を残した。



She dedicated her life to charity work, leaving behind a legacy of compassion and generosity.
彼女は慈善事業に生涯を捧げ、思いやりと寛大さの遺産を残した。



PVアクセスランキング にほんブログ村
ブログランキング・にほんブログ村へ
タイトルとURLをコピーしました