当サイトではアフィリエイトプログラムを利用しています

catchを使った熟語、フレーズの英語表現の意味とシチュエーション別の例文 — 「魚・泥棒」を捕まえる、詩の意味を理解する、視聴者の注目を集める、不正行為を見つける、会社に起こる変化を察知する

フレーズ・イディオム
➖✔➖


「動詞」として使用。
正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。

動詞として

何かを「キャプチャ・押収」する

The fisherman caught a big fish.
漁師は大きな魚を捕まえた。



The police caught the thief.
警察はその泥棒を捕まえた。



動いているものを「傍受・掴む」

She caught the ball and scored a point.
彼女はボールをキャッチして得点を決めた。



Liam caught the falling book before it hit the ground.
リアムは落ちてきた本を地面に落ちる前に受け止めた。



「コンセプト・アイデア・意見」を「把握する・理解する」

I couldn’t catch what he said because of the noisy beep.
ビープ音がうるさかったので彼が何を言ったか聞き取れなかった。



It took me a while to catch the meaning of the poem.
その詩の意味を理解するのに時間がかかった。



「病気・疾患」に感染する

He caught a cold from his coworker.
彼は同僚から風邪をもらった。



She caught the flu and had to stay home.
彼女はインフルエンザにかかり家にいなければならなかった。



「注目・興味」を引く

The colorful advertisement caught my eye.
カラフルな広告が目に留まった。



The movie trailer caught the attention of many viewers.
映画の予告編は多くの視聴者の注目を集めた。



誰かが何か「間違ったことをしている・犯罪を犯している」のを「見つける・発見する」

The teacher caught the student cheating on the test.
教師は生徒がテストで不正行為をしているのを見つけた。



The security camera caught the thief in the act.
防犯カメラはその泥棒の行為を捉えていた。



移動中の「車両・物体」にうまく「到達する・乗り込む」

He ran and caught the bus just in time.
彼は走ってちょうど間に合うようにバスに乗った。



She caught the last train to the city.
彼女はその都市行きの最終電車に乗った。



誰かの「興味・感情」を「捉えたり・惹きつけたり」する

The singer’s performance caught the hearts of the audience.
歌手の演奏は聴衆の心を捉えた。



The movie’s plot twist caught everyone by surprise.
映画のどんでん返しは皆を驚かせた。



「情報・ニュース」を「受信・理解」する

I caught the latest news on the radio.
私はラジオで最新のニュースを聞いた。



They caught wind of the upcoming changes in the company.
彼らは会社に今後起こる変化を察知した。



誰かと「ロマンチックな・性的な」出会いをする

They were caught kissing in the park.
彼らは公園でキスをしているのを見られた。



He was caught cheating on his partner.
彼はパートナーに浮気がばれた。



困難な状況に陥っていることに気づく

I caught myself in a tight spot with my deadlines.
締め切りに追われて窮地に陥ってしまった。



She caught herself in a web of lies.
彼女は嘘の網にはまってしまった。



デバイスを使用して何かを「キャプチャ・記録」する

He caught the beautiful sunset with his camera.
彼は美しい夕日をカメラで捉えた。



The journalist caught the politician’s statement on tape.
ジャーナリストはその政治家の発言をテープで捉えた。



説明されている「要点・概念」を「把握・理解」する

I finally caught on to the math problem after studying it.
数学の問題を勉強してやっと理解できた。



Amelia quickly caught on to the new software system.
アメリアは新しいソフトウェアシステムをすぐに理解した。



誰かを「驚かせたり・ショックを与えたり」する

His sudden announcement caught everyone off guard.
彼の突然の発表は皆の不意を突いた。



The unexpected turn of events caught her off balance.
予期せぬ事態の展開で彼女は不意を突かれた。



何かの「進行・動き」を停止する

The goalie caught the ball and prevented a goal.
ゴールキーパーがボールをキャッチしゴールを防いだ。



He caught the falling vase before it shattered.
彼は落ちてきた花瓶を割れる前に受け止めた。



の意味を示す。

「catch」を使った英語の熟語、フレーズ表現をいくつか書き留める。

catch a glimpse — 垣間見る。何かを「簡潔に見る・認識する」

I caught a glimpse of the sunset before it disappeared behind the mountains.
夕日が山の向こうに隠れる前に私は夕日を垣間見ることができた。



She caught a glimpse of her favorite celebrity at the airport.
彼女は空港でお気に入りの有名人をちらっと見た。



catch someone’s attention — 誰かの注意を引く。誰かの興味や関心を引き付けたり、集中させたりする

The colorful poster caught my attention as I walked by.
歩いているとカラフルなポスターが目に留まった。



The speaker used a captivating opening line to catch the audience’s attention.
講演者は聴衆の注意を引くために魅力的な始まりのセリフを使用した。



catch a break — 休憩をとる。偶然の「幸運・好機・チャンス」を経験する

After a series of setbacks, he finally caught a break and got the job he wanted.
一連の挫折の後、彼はついに好機を掴んで希望していた仕事に就いた。



I hope I catch a break and find a parking spot near the entrance.
チャンスを掴んで入り口近くの駐車スペースを見つけたいと思う。



catch a cold — 風邪をひく。一般的な呼吸器疾患に「かかる・感染する」

She caught a cold after being exposed to the cold weather.
彼女は寒い気候にさらされた後、風邪を引いた。



He always catches a cold when he neglects to dress warmly.
彼は暖かい服装を怠るといつも風邪をひく。



catch someone off guard — 不意を突く。予想外の動作をとって誰かを驚かせる

The sudden question caught her off guard, and she struggled to find an answer.
突然の質問に彼女は不意を突かれ、答えを見つけるのに苦労した。



The unexpected guest arrival caught everyone off guard, but they welcomed them warmly.
予期せぬゲストの到着に皆はびっくりしたが、彼らは温かく迎えてくれた。



catch up — 追いつく。同じ「レベル・位置」に「到達する・来る」

She walked faster to catch up with her friends who were ahead.
彼女は前を行っていた友達に追いつくためにより速く歩いた。



He stayed up late to catch up on the work he had fallen behind on.
彼は遅れてしまった仕事を取り戻すために遅くまで起きていた。



catch someone’s eye — 誰かの「目を引く・注意を引く」、誰かに注目される

The shiny jewelry in the display window caught her eye.
ショーウィンドウにある輝く宝石が彼女の目に留まった。



His unique style of painting always catches people’s eyes at art exhibitions.
彼の独特な画風は美術展などで常に人々の目を惹く。



catch a 「bus/train」 — 「バス・電車」に乗る

We ran to catch the bus, but it had already left.
私たちはバスに乗ろうと走ったが、バスはすでに出発していた。



Noah arrived early at the station to catch the train to his hometown.
ノアは故郷行きの電車に乗るために駅に早く到着した。



catch a fish — 釣りの際中に魚を捕まえる

He patiently waited and eventually caught a fish in the river.
彼は辛抱強く待ちついに川で魚を捕まえた。



She loves to go fishing and always manages to catch several fish.
彼女は釣りに行くのが大好きでいつもなんとか数匹の魚を釣り上げている。



catch someone’s drift — 誰かの「趣旨・意図・アイデア」を理解する

I didn’t catch your drift. Could you please explain it again?
私はあなたの趣旨を理解できなかった。もう一度説明していただける?



After a few minutes of explanation, she finally caught his drift.
数分間の説明の後、彼女はついに彼の趣旨を理解した。



catch someone red-handed — 誰かを現行犯で捕まえる。何か悪いことをしている人を「逮捕・発見」する

The security camera caught the thief red-handed stealing from the store.
防犯カメラはその泥棒が店から物を盗む現行犯を捉えた。



They arrived at the scene and caught the vandals red-handed.
彼らは現場に到着し破壊者を現行犯で逮捕した。



catch someone’s breath — 息を整える。身体を動かした後、呼吸を取り戻すために一時停止して休む

He climbed the stairs quickly and stopped to catch his breath at the top.
彼は階段を急いで登り頂上で息を整えるために立ち止まった。



After running a marathon, she sat down to catch her breath and hydrate.
マラソンを走り終えた後、彼女は息を整えて水分補給するために座った。



catch a wave — 波を捕まえる。海で「波に乗ったり・サーフィンしたり」する

The experienced surfer caught a huge wave and rode it all the way to the shore.
経験豊富なサーファーは巨大な波を捕まえて岸までずっと乗った。



They spent the day at the beach, trying to catch the perfect wave.
彼らは完璧な波を捕まえようと一日中ビーチで過ごした。



catch fire — 「発火する・燃え始める」

The dry leaves caught fire quickly in the strong wind.
乾いた葉は強風ですぐに燃え上がった。



The faulty wiring caused the appliance to catch fire.
配線が間違っていたため家電製品が発火した。



catch someone’s fancy — 誰かの「興味・欲望」を「捉えたり・惹きつけたり」する

The unique artwork caught her fancy, and she decided to purchase it.
一意なアートワークが彼女の興味を引き、購入することに決めた。



The delicious aroma of freshly baked cookies caught everyone’s fancy.
焼きたてのクッキーの美味しそうな香りがみんなを虜にした。



PVアクセスランキング にほんブログ村
ブログランキング・にほんブログ村へ
タイトルとURLをコピーしました