✔✔
「動詞」として使用。
正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。
動詞として
何かをしっかりと「掴む・握る」
He held the steering wheel firmly while driving.
彼は運転中ハンドルをしっかりと握った。
彼は運転中ハンドルをしっかりと握った。
She held the baby’s hand as they walked.
彼女は歩きながら赤ん坊の手を握った。
彼女は歩きながら赤ん坊の手を握った。
何かを「所有・管理」して保持する
Liam holds a key position in the company.
リアムは会社で重要な地位にある。
リアムは会社で重要な地位にある。
She holds a strong influence over her team.
彼女はチームに対して強い影響力を持っている。
彼女はチームに対して強い影響力を持っている。
何かの重量を「支える・運ぶ」
The shelf can hold up to 20 books.
棚には本を20冊まで収納可能。
棚には本を20冊まで収納可能。
The bridge is designed to hold heavy vehicles.
橋は大型車両を保持できるように設計されている。
橋は大型車両を保持できるように設計されている。
何かを特定の「場所・位置」に保持する
Please hold the door open for me.
ドアを開けておいてね。
ドアを開けておいてね。
He held his arm out to signal a stop.
彼は腕を伸ばして停止の合図をした。
彼は腕を伸ばして停止の合図をした。
何かを特定の状態に維持する
She held her composure during the challenging meeting.
彼女は困難な会議の間も平静を保っていた。
彼女は困難な会議の間も平静を保っていた。
He held his position as the team captain for many years.
彼は長年にわたってチームキャプテンの地位を保った。
彼は長年にわたってチームキャプテンの地位を保った。
特定の「性質・特徴」を「持つ・示す」
The painting holds great beauty and intricacy.
その絵は素晴らしい美しさと複雑さを持っている。
その絵は素晴らしい美しさと複雑さを持っている。
This book holds valuable information on the subject.
この本にはこの主題に関する貴重な情報が含まれている。
この本にはこの主題に関する貴重な情報が含まれている。
「イベント・集会」を「開催・主催」する
The city will hold a grand parade for the national holiday.
市は国民の祝日に盛大なパレードを開催する予定だ。
市は国民の祝日に盛大なパレードを開催する予定だ。
They decided to hold the conference in a larger venue.
彼らは会議をより大きな会場で開催することに決めた。
彼らは会議をより大きな会場で開催することに決めた。
特定の状態を「維持・継続」する
The weather held steady throughout the day.
天気は一日中安定していた。
天気は一日中安定していた。
Her health held strong despite the challenges.
困難にもかかわらず彼女の健康状態は良好だ。
困難にもかかわらず彼女の健康状態は良好だ。
特定の「活動・職業」に「従事・参加」する
He holds a regular job as a teacher.
彼は教師として定職に就いている。
彼は教師として定職に就いている。
She holds a passion for playing the piano.
彼女はピアノを弾くことに情熱を持っている。
彼女はピアノを弾くことに情熱を持っている。
「誰か・何か」を「維持・拘留」する
The police held the suspect for questioning.
警察は容疑者を取り調べのために拘留した。
警察は容疑者を取り調べのために拘留した。
The customs officer held the package for inspection.
税関職員は検査のために荷物を保留した。
税関職員は検査のために荷物を保留した。
「公式会議・セッション」を「企画・開催」する
The committee will hold a meeting next week.
委員会は来週、会議を開催する。
委員会は来週、会議を開催する。
The judge held a hearing to review the evidence.
裁判官は証拠を検討するために公聴会を開催した。
裁判官は証拠を検討するために公聴会を開催した。
特定の「意見・信念」を「信じる・維持する」
I hold the belief that honesty is the best policy.
私は正直であることが最善の方針であると信じている。
私は正直であることが最善の方針であると信じている。
She holds the view that education is essential for all.
彼女は教育がすべての人にとって不可欠であるという見解を持っている。
彼女は教育がすべての人にとって不可欠であるという見解を持っている。
特定の時間を「待機・遅延」する
Please hold on the line while I transfer your call.
電話を転送しますのでそのままお待ちください。
電話を転送しますのでそのままお待ちください。
They held off making a decision until more information was available.
彼らはさらなる情報が入手できるまで決定を保留した。
彼らはさらなる情報が入手できるまで決定を保留した。
「状況・人」を「決定・制御」する権限を持つ
He holds the power to make important decisions.
彼は重要な決定を下す権限を持っている。
彼は重要な決定を下す権限を持っている。
The manager holds the authority to hire new employees.
マネージャーは新しい従業員を雇用する権限を持っている。
マネージャーは新しい従業員を雇用する権限を持っている。
誰かを自身の「動作・言葉」に「引きつけたり・魅了したり」する
The speaker held the audience’s attention throughout the presentation.
講演者はプレゼンテーション全体を通じて聴衆の注目を集めた。
講演者はプレゼンテーション全体を通じて聴衆の注目を集めた。
The magician held the crowd in awe with his tricks.
そのマジシャンはそのトリックで群衆に畏怖の念を抱かせた。
そのマジシャンはそのトリックで群衆に畏怖の念を抱かせた。
の意味を示す。
「hold」を使ったフレーズをいくつか書き留める。
- hold back — 「前進・進行」を「抑制・阻止」する
- hold on — 何かをしっかりと「握ったり・掴んだり」する
- hold off — 何かを「遅らせる・延期する」
- hold up — ホールドアップ。何かの重みを「支えたり・耐えたり」する
- hold together — 団結を維持する
- hold out — 誰かに何かを「差し出したり・拡張したり・提供したり」する
- hold down — 「何か・誰か」を制御下に置く
- hold off on — 何かを「延期したり・遅らせたり」する
- hold tight — しっかりと保持する
- hold in — 自身の「感情・反応」を「抑制したり・制御したり」する
- hold accountable — 誰かの動作に対して責任を負わせる
- hold dear — 「何か・誰か」を深く大切にする
- hold someone’s hand — 「サポート・指導」のために誰かの手を握る
- hold a grudge — 誰かに対して「恨み・怒り」の感情を持ち続ける
- hold your horses — 誰かに辛抱強く待ってもらう
hold back — 「前進・進行」を「抑制・阻止」する
He had to hold back his tears during the emotional speech.
彼は感動的なスピーチの間、涙をこらえなければならなかった。
彼は感動的なスピーチの間、涙をこらえなければならなかった。
The police officer held back the crowd to create a safe passage.
警察官は安全な通路を作るために群衆を制止した。
警察官は安全な通路を作るために群衆を制止した。