form — 「有形・無形」に関わらず物事の形を整える
➖✔➖
「form」は「名詞・動詞・さまざまな句動詞」の一部として使用できる。
基本的な名詞・動詞としての使い方は
名詞 — 何かの目に見える形や構成。
The artist created a beautiful form with clay.
芸術家は粘土で美しい形を作った。
芸術家は粘土で美しい形を作った。
動詞 — 何かを創造したり確立したりすること。
They formed an alliance to address climate change.
彼らは気候変動に対処するために同盟を結成した。
彼らは気候変動に対処するために同盟を結成した。
「form」を使った英語の熟語、フレーズ表現をいくつか書き留める。
「form」を使ったフレーズ
form into — 形を整える
➖✔➖
特定の形や形態をとること。
The clouds began to form into ominous shapes across the sky.
雲が空全体に不気味な形を作り始めた。
雲が空全体に不気味な形を作り始めた。
Emma helped the dough form into perfect circles for the pizza crusts.
エマはピザ生地を完璧な円形に成形した。
エマはピザ生地を完璧な円形に成形した。
take (something) 「in/into」 「account/form」 — (何かを)「考慮に入れる・形にする」
➖✔➖
「意思決定・判断」などを行う際に何かを検討すること。
They need to take these factors into account when forming their strategy for this year’s budget.
彼らは今年の予算の戦略を立てる際に、これらの要素を考慮する必要がある。
彼らは今年の予算の戦略を立てる際に、これらの要素を考慮する必要がある。
Emma took our advice into account before forming her own opinion on the matter.
エマはこの問題について自分の意見をまとめる前に、私たちのアドバイスを考慮に入れた。
エマはこの問題について自分の意見をまとめる前に、私たちのアドバイスを考慮に入れた。
in+「good/bad/poor/top」+form — 「良い/悪い/良くない/絶好調」状態
➖✔➖
「good(良い)」「bad(悪い)」などの形容詞の後に使用 — 大まかに「良好・不調な状態」を意味する。
「fine(素晴らしい)」「excellent(素晴らしい)」「best(最高)」など、体力や健康状態を示唆する形容詞と一緒に使用されることがよくある。
She’s been training hard so she should be in top form for the competition next week.
彼女は一生懸命練習しているので、来週の大会には絶好調になるはずだ。
彼女は一生懸命練習しているので、来週の大会には絶好調になるはずだ。
We’re not feeling too great today, definitely not at our best form.
今日はあまり良い気分ではなく、間違いなくベストの状態ではない。
今日はあまり良い気分ではなく、間違いなくベストの状態ではない。
After being sick for weeks, I was finally back in good form again.
何週間も病気になった後、私は再びついに良い状態に回復した。
何週間も病気になった後、私は再びついに良い状態に回復した。
form up — 「列・グループ」などに「整列する・隊形を作る」
➖✔➖
指示に従って「列・グループ」に整列すること。
The soldiers formed up quickly when they heard their commanding officer’s loud voice.
指揮官の大きな声を聞くと、兵士たちはすぐに整列した。
指揮官の大きな声を聞くと、兵士たちはすぐに整列した。
Let’s all form up behind this line so we can begin marching together until reaching the end of this road.
みんなでこの列の後ろに整列し、この道の終点に到達するまで一緒に行進を始めよう。
みんなでこの列の後ろに整列し、この道の終点に到達するまで一緒に行進を始めよう。
「be/get/have/take/assume」 (on) a (particular) form — (特定の)形式に「なる/取る/持つ/取る/~のように、と仮定する」
➖✔➖
多くの場合、比喩的な意味で使用される。
大まかに
- 「to become(何かになる)」
- 「appear as something(何かのように見える)」
ことを意味する。
その後に「new(新しい)」「strange(奇妙な)」などの形容詞が続く。
He’s been studying hard all week and now he’s on a new form about how to study.
彼は一週間ずっと一生懸命勉強していて、今は勉強方法について新しいやり方をしている。
彼は一週間ずっと一生懸命勉強していて、今は勉強方法について新しいやり方をしている。
After weeks of training, she finally got on a new form for the upcoming marathon race.
数週間のトレーニングを経て、ついに彼女は次のマラソンレースに向けて新しいフォームを身に着けた。
数週間のトレーニングを経て、ついに彼女は次のマラソンレースに向けて新しいフォームを身に着けた。
Despite his busy schedule, he always manages to have a new form during his work.
忙しいスケジュールにもかかわらず、彼は仕事中に常に新しいフォームを確立することに成功している。
忙しいスケジュールにもかかわらず、彼は仕事中に常に新しいフォームを確立することに成功している。
The idea took on a new form once they started discussing it further.
彼らがさらに議論を始めると、そのアイデアは新しい形になった。
彼らがさらに議論を始めると、そのアイデアは新しい形になった。
Her anger had taken a form of bitter resentment by the time We saw her again.
われが再び彼女に会った時には、彼女の怒りは激しい憤りの形をとっていた。
われが再び彼女に会った時には、彼女の怒りは激しい憤りの形をとっていた。
The confrontation among the three groups took on a violent form.
3つのグループ間の対立は暴力的な形をとった。
3つのグループ間の対立は暴力的な形をとった。
As the fog cleared, the castle assumed a majestic form in front of them.
霧が晴れると、目の前に城が雄大な姿を現した。
霧が晴れると、目の前に城が雄大な姿を現した。
The storm clouds began to assume an ominous form as they approached to us.
嵐の雲は不気味な形をとりながら私たちに近づいてきた。
嵐の雲は不気味な形をとりながら私たちに近づいてきた。
The condominium started to assume a more modern form after renovations were completed.
マンションは改修工事が完了して、より近代的な姿を取り始めた。
マンションは改修工事が完了して、より近代的な姿を取り始めた。