当サイトではアフィリエイトプログラムを利用しています

「calls for」と「necessitate」の「意味・表現」の違い・使い方・英語例文 — 「緊急性・重要性」を伴う「要求・要望」、何かが「不可欠・必須」である

単語

「calls for」と「necessitate」の主な意味の違い

「calls for」と「necessitate」、これらの英単語はそれぞれ

  • 「calls for」 —
    • 「緊急性・重要性」を伴う何かの「要求・要望」。
    • 「招待・召喚」の感覚を示す
  • 「necessitate」 —
    • より強い「義務感・要件」を意味。多くの場合、何かが「不可欠・必須」であることを示唆する。
    • 「必然性・避けられない結果」の感覚を示す

などの意味を持つ。暗黙の緊急性と義務のレベルが主な違い。
具体的な使い方をいくつか例文で示すと

「calls for」の基本的な使い方

The situation calls for a calm and rational approach.
この状況では冷静かつ合理的なアプローチが必要。



The event calls for a fun and relaxed atmosphere.
イベントは楽しくてリラックスした雰囲気が求められる。



The project calls for a team of experts to be successful.
このプロジェクトを成功させるには専門家チームが必要。



The data calls for a thorough analysis to understand the trends.
傾向を理解するにはデータを徹底的に分析する必要がある。



The story calls for a dramatic plot twist to keep the reader engaged.
この物語には読者を引きつけるために劇的な展開が必要。



「necessitate」の基本的な使い方

The research necessitates a rigorous methodology to ensure accuracy.
研究には正確性を確保するための厳密な方法論が必要。



The policy necessitates a thorough review of the current regulations.
この政策では現在の規制を徹底的に見直す必要がある。



The medical condition necessitates surgery to prevent further complications.
その病状はさらなる合併症を防ぐために手術を必要とする。



The data necessitates a detailed analysis to understand the implications.
データの意味を理解するには詳細な分析が必要。



The law necessitates that all drivers wear a seatbelt to ensure safety.
法律により、安全を確保するためにすべてのドライバーはシートベルトを着用することが義務付けられている。



のように使うことが出来る。もう少し詳しくシチュエーション別の意味と使い方を挙げると

「calls for」のシチュエーション別の意味と使い方

何かに対する「要求・要望」

The situation calls for immediate attention.
この状況には早急な対応が必要。



The project calls for a team of experts to be proceed smoothly.
このプロジェクトを円滑に進めるには専門家チームが必要。



緊急性、重要性

The emergency calls for a quick response.
緊急事態には迅速な対応が求められる。



The deadline calls for extra effort to meet it.
期限を守るためにはさらなる努力が必要。



招待、召喚

The party calls for all friends to attend.
そのパーティーにはすべての友人に出席するよう呼びかけている。



The meeting calls for all members to be present.
会議にはメンバー全員の出席が求められる。



ある程度の「柔軟性・適応性」

The project calls for creative solutions to overcome obstacles.
このプロジェクトでは障害を克服するための創造的な解決策が求められる。



The situation calls for a flexible approach to solve the problem.
この状況では問題を解決するための柔軟なアプローチが必要。



カジュアルに「会話・ソーシャルメディアへの投稿」など

The event calls for a fun and relaxed atmosphere.
イベントは楽しくてリラックスした雰囲気が求められる。



The challenge calls for a team effort to overcome it.
この課題を克服するにはチームの努力が必要。



「necessitate」のシチュエーション別の意味と使い方

より強い「義務・要件」

The law necessitates that all children sit a child seat.
法律により、すべての子供がチャイルドシートに座ることが義務付けられている。



The project necessitates a significant investment of time and resources.
このプロジェクトには多大な時間とリソースの投資が必要。



何かが「不可欠・必須」である

The success of the business necessitates a strong online presence.
ビジネスの成功にはオンラインでの強力な存在感が必要。



The safety of the passengers necessitates regular maintenance of the vehicle.
乗客の安全を確保するには車両の定期的なメンテナンスが必要。



必然性、避けられない結果

The economic downturn necessitates a reduction in staff.
景気の低迷により、人員削減が必要となっている。



The environmental disaster necessitates immediate action to mitigate its effects.
環境災害はその影響を軽減するために直ちに行動を起こす必要がある。



フォーマルに「学術的・専門的」な文章など

The research necessitates a rigorous methodology to ensure accuracy.
研究には正確性を確保するための厳密な方法論が必要。



The policy necessitates a thorough review of the current regulations.
この政策では現在の規制を徹底的に見直す必要がある。



「技術的・専門的」に「医学・法律・工学」など

The patient necessitates emergency surgery to prevent further complications.
患者はさらなる合併症を防ぐために緊急手術が必要。



The engineering project necessitates a precise calculation of the structural integrity.
エンジニアリングプロジェクトでは構造の完全性を正確に計算する必要がある。



PVアクセスランキング にほんブログ村
ブログランキング・にほんブログ村へ
タイトルとURLをコピーしました