➖✔➖
「名詞・動詞」などで使用。
正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。
名詞として
謙虚さの象徴、「伝統的・宗教的」習慣の一部として、特に女性が顔を覆うために着用する「布地・素材」
The bride wore a beautiful white veil that cascaded down her back.
花嫁は背中に垂れ下がる美しい白いベールをかぶっていた。
花嫁は背中に垂れ下がる美しい白いベールをかぶっていた。
In some cultures, women wear a veil during religious ceremonies as a sign of reverence.
一部の文化では、女性は敬意の表れとして宗教儀式中にベールを着用する。
一部の文化では、女性は敬意の表れとして宗教儀式中にベールを着用する。
覆い「隠す・隠すもの」
The fog hung like a veil, making it difficult to see the road ahead.
霧がベールのようにかかり、前の道が見えにくくなった。
霧がベールのようにかかり、前の道が見えにくくなった。
The artist used layers of paint to create a veil of mystery in the artwork.
アーティストは絵の具を重ねてアートワークに謎のベールを作った。
アーティストは絵の具を重ねてアートワークに謎のベールを作った。
の意味を示す。
動詞として
ベールで「覆う・覆うかのように隠す」
She veiled her face with a scarf to protect herself from the harsh winds.
彼女は強い風から身を守るためにスカーフで顔を覆った。
彼女は強い風から身を守るためにスカーフで顔を覆った。
The dancer elegantly veiled her movements with a flowing shawl.
ダンサーは流れるようなショールで動きをエレガントに覆い隠した。
ダンサーは流れるようなショールで動きをエレガントに覆い隠した。
何かの本当の「性質・意味」を覆い隠す
The politician’s words were carefully crafted to veil his true intentions.
その政治家の言葉は彼の真の意図を隠すために注意深く作られていた。
その政治家の言葉は彼の真の意図を隠すために注意深く作られていた。
The author used symbolism in the novel to veil deeper themes and messages.
著者は小説の中で象徴性を使用して、より深いテーマやメッセージを覆い隠した。
著者は小説の中で象徴性を使用して、より深いテーマやメッセージを覆い隠した。
まるでベールで覆われているかのように隠される
As night fell, the city skyline veiled itself in darkness.
夜がふけると、街のスカイラインは闇に包まれた。
夜がふけると、街のスカイラインは闇に包まれた。
The morning mist gradually veiled the mountain peaks, creating an ethereal atmosphere.
朝霧が徐々に山頂を覆い、幻想的な雰囲気を作り出した。
朝霧が徐々に山頂を覆い、幻想的な雰囲気を作り出した。
の意味を示す。
「veil」を使った英語の熟語、フレーズ表現をいくつか書き留める。
- lift the veil — ベールを上げる。これまで「隠されていた・未知であった」ものを明らかにする
- wedding veil — ウェディングベール。結婚式中に花嫁が着用する伝統的なアクセサリー
- veil of secrecy — 秘密のベール。特定の「主題・情報」を取り巻く「秘密・隠蔽」の状態
- veil of mystery — 謎のベール。「人物・出来事・状況」を取り巻く「秘密感・謎」
- veil one’s (some kind of emotions) — 感情をベールに隠す。自分の本当の感情を隠す
- veil of darkness — 闇のベール。闇によって覆い隠されている状態
- thin veil — 薄いベール。「かろうじて知覚できる・容易に透過できる」ものの比喩的な説明
lift the veil — ベールを上げる。これまで「隠されていた・未知であった」ものを明らかにする
The investigation aimed to lift the veil on the corruption scandal.
捜査の目的は汚職スキャンダルのベールを剥がすことだった。
捜査の目的は汚職スキャンダルのベールを剥がすことだった。
The documentary lifted the veil on the secretive world of espionage.
このドキュメンタリーはスパイ活動の秘密の世界のベールを取り除いた。
このドキュメンタリーはスパイ活動の秘密の世界のベールを取り除いた。
wedding veil — ウェディングベール。結婚式中に花嫁が着用する伝統的なアクセサリー
The bride looked stunning in her long, flowing wedding veil.
長く流れるウェディングベールをかぶった花嫁はとても美しく見えた。
長く流れるウェディングベールをかぶった花嫁はとても美しく見えた。
She carefully adjusted the lace edges of her wedding veil before walking down the aisle.
彼女は通路を歩く前にウェディングベールのレースの端を注意深く調整した。
彼女は通路を歩く前にウェディングベールのレースの端を注意深く調整した。
veil of secrecy — 秘密のベール。特定の「主題・情報」を取り巻く「秘密・隠蔽」の状態
The government operated under a veil of secrecy regarding its classified projects.
政府は機密プロジェクトに関して秘密のベールの下で運営された。
政府は機密プロジェクトに関して秘密のベールの下で運営された。
The company’s merger negotiations were conducted behind a veil of secrecy.
同社の合併交渉は秘密のベールに包まれて行われた。
同社の合併交渉は秘密のベールに包まれて行われた。
veil of mystery — 謎のベール。「人物・出来事・状況」を取り巻く「秘密感・謎」
The author’s new novel is shrouded in a veil of mystery, leaving readers eager to uncover its secrets.
著者の新しい小説は謎のベールに包まれており、読者はその秘密を明らかにしたいと思っている。
著者の新しい小説は謎のベールに包まれており、読者はその秘密を明らかにしたいと思っている。
The disappearance of the famous magician was surrounded by a veil of mystery, captivating the public’s attention.
有名なマジシャンの失踪は謎のベールに包まれ、世間の注目を集めた。
有名なマジシャンの失踪は謎のベールに包まれ、世間の注目を集めた。
veil one’s (some kind of emotions) — 感情をベールに隠す。自分の本当の感情を隠す
Despite the disappointment, she veiled her emotions and maintained a composed facade.
失望にもかかわらず、彼女は感情をベールに隠し冷静な態度を保った。
失望にもかかわらず、彼女は感情をベールに隠し冷静な態度を保った。
He tried to veil his excitement, but his grin gave away his true emotions.
彼は興奮を隠そうとしたが、その笑顔が本当の感情を露わにした。
彼は興奮を隠そうとしたが、その笑顔が本当の感情を露わにした。
veil of darkness — 闇のベール。闇によって覆い隠されている状態
The city was covered by a veil of darkness as the sun set.
日が沈むと街は闇のベールに包まれた。
日が沈むと街は闇のベールに包まれた。
The forest was enveloped in a veil of darkness, making navigation difficult.
森は闇のベールに包まれ、航行は困難となった。
森は闇のベールに包まれ、航行は困難となった。
thin veil — 薄いベール。「かろうじて知覚できる・容易に透過できる」ものの比喩的な説明
There is a thin veil between love and hate, and their relationship teetered on the edge.
愛と憎しみの間には薄いベールがあり、二人の関係は危機に瀕している。
愛と憎しみの間には薄いベールがあり、二人の関係は危機に瀕している。
The artist’s work revealed a thin veil between reality and imagination.
アーティストの作品は現実と想像の間の薄いベールを明らかにした。
アーティストの作品は現実と想像の間の薄いベールを明らかにした。