- forsake — 物事を追求するために「継続していること・成功したキャリア」を捨てる、困難な「状況・逆境」に直面しても自身の「信念・原則」を捨てない
- forsake 「someone/something」 — 「誰か・何か」を放棄する、「見捨てる・置き去り」にする
- forsake one’s 「principles/values/ideals」 — 自身が深く抱いている「信念・価値観・道徳基準」を放棄する
- forsake all others — 他のすべてを見捨てる。結婚の誓いにおいて配偶者に対する独占的な献身を約束する
- forsaken 「place/area」 — 「見捨てられた・放棄された・人けのない」場所を示す
- forsaken by someone(friends/family/society) — 「友人・家族・社会全体」から「見捨てられた・拒絶された」と感じる
- 「never/fail/dare not/betray」 forsake — 「誰か・何か」に対する強い「コミットメント・忠誠心」
- forsake oneself — 自身の本当の「性格・価値観」に反する動作をする
forsake — 物事を追求するために「継続していること・成功したキャリア」を捨てる、困難な「状況・逆境」に直面しても自身の「信念・原則」を捨てない
➖✔➖
「動詞」として使用。
正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。
「forsake」が持つ「見捨てる」という基本的な意味から
- 物事を追求するために「継続していること・成功したキャリア」を捨てる
- 困難な「状況・逆境」に直面しても自身の「信念・原則」を捨てない
- 「ゴーストタウン・未開のジャングル」など見捨てられた土地
- 「孤独・無視されている」と感じ、見捨てられた気持ちになる
- 結婚式でお互いを第一とし、他のものはすべて捨てる
と様々な「見捨てる」に関することを示す際に使う。
また、比較的使われる機会も多い
- forsake a faith — 宗教信仰を捨てる
- forsake a traditional practice — 「伝統的慣行・しきたり・習慣」を捨てる
- forsake the Internet (for digital detox) — (デジタルデトックス)のためにインターネットを断つ
- forsake the world — 浮き世を捨てる、世間と距離を置く
などの意味を示す言葉もある。
「forsake」を使った英語の熟語、フレーズ表現をいくつか書き留める。
動詞 — 「誰か・何か」を放棄する、「見捨てる・置き去り」にする、誰かが以前に大切にしていたものを「諦める・無視する・背を向ける」
Liam made a difficult decision to forsake his successful career in pursuit of his true passion.
リアムは本当の情熱を追求するために成功したキャリアを捨てるという難しい決断を下した。
リアムは本当の情熱を追求するために成功したキャリアを捨てるという難しい決断を下した。
The soldiers refused to forsake their comrades on the battlefield, showing unwavering loyalty.
兵士たちは戦場で仲間を見捨てることを拒否し、揺るぎない忠誠心を示した。
兵士たちは戦場で仲間を見捨てることを拒否し、揺るぎない忠誠心を示した。
She vowed never to forsake her principles even in the face of adversity.
彼女は逆境に直面しても自身の原則を決して捨てないと誓った。
彼女は逆境に直面しても自身の原則を決して捨てないと誓った。
He made a solemn promise to his partner that he would never forsake our married life for anyone else.
彼はパートナーに他の人のために私たちの結婚生活を決して放棄しないと厳粛に約束した。
彼はパートナーに他の人のために私たちの結婚生活を決して放棄しないと厳粛に約束した。
forsake 「someone/something」 — 「誰か・何か」を放棄する、「見捨てる・置き去り」にする
He promised to never forsake his family, no matter what challenges they faced.
彼は家族がどんな困難に直面しても決して見捨てないと約束した。
彼は家族がどんな困難に直面しても決して見捨てないと約束した。
The old building was forsaken and left in ruins.
古い建物は放棄され、廃墟として残された。
古い建物は放棄され、廃墟として残された。
forsake one’s 「principles/values/ideals」 — 自身が深く抱いている「信念・価値観・道徳基準」を放棄する
Emma refused to forsake her principles even when offered a tempting opportunity.
エマは魅力的な機会を与えられたときでも、自身の原則を捨てることを拒否した。
エマは魅力的な機会を与えられたときでも、自身の原則を捨てることを拒否した。
The politician was criticized for forsaking their ideals in pursuit of power.
その政治家は権力を追求するために理想を捨てたとして批判された。
その政治家は権力を追求するために理想を捨てたとして批判された。
forsake all others — 他のすべてを見捨てる。結婚の誓いにおいて配偶者に対する独占的な献身を約束する
In their wedding ceremony, they vowed to love and honor each other and to forsake all others.
結婚式で、彼らはお互いを愛し尊敬し他のものはすべて捨てることを誓った。
結婚式で、彼らはお互いを愛し尊敬し他のものはすべて捨てることを誓った。
forsaken 「place/area」 — 「見捨てられた・放棄された・人けのない」場所を示す
Explorers stumbled upon a forgotten temple deep within the forsaken jungle.
探検家たちは見捨てられたジャングルの奥深く、忘れ去られた寺院を偶然見つけた。
探検家たちは見捨てられたジャングルの奥深く、忘れ去られた寺院を偶然見つけた。
The ghost town stood as a reminder of the once thriving but now completely forsaken community.
ゴーストタウンはかつては繁栄していたが、今では完全に見捨てられたコミュニティを思い出させるものとして存在した。
ゴーストタウンはかつては繁栄していたが、今では完全に見捨てられたコミュニティを思い出させるものとして存在した。
forsaken by someone(friends/family/society) — 「友人・家族・社会全体」から「見捨てられた・拒絶された」と感じる
After losing everything in an accident, she felt utterly alone and forsaken by those she thought were close.
事故ですべてを失った後、彼女は完全な孤独を感じ近くにいると思っていた人たちからも見捨てられたと感じた。
事故ですべてを失った後、彼女は完全な孤独を感じ近くにいると思っていた人たちからも見捨てられたと感じた。
Many homeless individuals feel neglected and forsaken by society.
ホームレスの多くは社会から無視され見捨てられていると感じている。
ホームレスの多くは社会から無視され見捨てられていると感じている。
「never/fail/dare not/betray」 forsake — 「誰か・何か」に対する強い「コミットメント・忠誠心」
Emma would never forsake her best friend, no matter the circumstances.
エマはどんな状況であっても、親友を決して見捨てることはなかった。
エマはどんな状況であっても、親友を決して見捨てることはなかった。
He promised to fail not and forsake his duties as a guardian.
彼は決して怠らず、後見人としての義務を放棄しないと約束した。
彼は決して怠らず、後見人としての義務を放棄しないと約束した。
forsake oneself — 自身の本当の「性格・価値観」に反する動作をする
Under extreme pressure, Liam momentarily forsook himself and acted out of anger.
極度のプレッシャーの下で、リアムは一時的に自身を放棄し怒りに任せて行動してしまった。
極度のプレッシャーの下で、リアムは一時的に自身を放棄し怒りに任せて行動してしまった。
She regretted the momentary lapse when she forsook herself by engaging in dishonest behavior.
彼女は不正行為をしてを放棄し、一時の判断ミスを後悔した。
彼女は不正行為をしてを放棄し、一時の判断ミスを後悔した。