- omit — 省略する、怠る。環境問題など重要な影響がある出来事を無視「する・しない」、恩人や友人への感謝の気持ちを忘れない
- omit something (from) — 何かを意図的に「省略・除外」する
- omit a 「jargon/point/word/phrase」 — 「スピーチ・文章」などで特定の「単語・フレーズ」を意図的に含めない
- omit 「details/information」 — 特定の「詳細・情報」を意図的に省略する
- should not be omitted — 「省略・除外」してはならない。完全性を保つために必要
- omit doing something — 「何かするのを省略・何かをしないことを選択」し、行動を控える
- omit to do something — 何かするのを省略する。「期待されていたこと・要求されたこと」を「失敗する・怠る」
- omit 「someone/something’s」 name — 「リスト・文書」などで「誰か・何か」の名前を「省略する・含めない」
- omit no 「detail/expense/cost」 — 「詳細・費用・コスト」を省略しない。あらゆる面を含めて努力を惜しまない
- omit nothing — 何も省略せずにすべてを含める
- omit somebody’s mistake — 誰かの「間違い・過失」について「言及しない・責任を負わせない」ことを選択する
- 「not be omitted/left unmentioned/unnoticed」 — その重要性のため「省略・無視」することはできない
omit — 省略する、怠る。環境問題など重要な影響がある出来事を無視「する・しない」、恩人や友人への感謝の気持ちを忘れない
➖✔➖
「動詞」として使用。
正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。
「omit」が持つ「省略する」という基本的な意味から
- 原稿や資料から特定の「説明・表現」を省略する
- 「仕事・何かしらの活動」で責任を怠る
- 人の間違いや欠点を「無視・受け流し」言及しない
- 「栄誉ある賞を授賞する・環境問題」など重要な影響がある出来事を無視「する・しない」
とイメージを広げた意味がある。
また、比較的使われる機会も多い
- omit a (essential/specific) point — 「要点・特定の具体的なポイント」を漏らす
- omit the rest — 何かしらのまとまりから、残りの部分を省略する
- omit the part about ~ — (文章や資料などから)~に関する部分を省略する
- omitted letter — 欠字、脱字
などの意味を示す言葉もある。
「omit」の後に続く単語との組み合わせよって、それぞれ細かい点でニュアンスに適した組み合わせを持つ。
- omit something (from) — 何かを意図的に「省略・除外」する
- omit a 「jargon/point/word/phrase」 — 「スピーチ・文章」などで特定の「単語・フレーズ」を意図的に含めない
- omit 「details/information」 — 特定の「詳細・情報」を意図的に省略する
- should not be omitted — 「省略・除外」してはならない。完全性を保つために必要
- omit doing something — 「何かするのを省略・何かをしないことを選択」し、行動を控える
- omit to do something — 何かするのを省略する。「期待されていたこと・要求されたこと」を「失敗する・怠る」
- omit 「someone/something’s」 name — 「リスト・文書」などで「誰か・何か」の名前を「省略する・含めない」
- omit no 「detail/expense/cost」 — 「詳細・費用・コスト」を省略しない。あらゆる面を含めて努力を惜しまない
- omit nothing — 何も省略せずにすべてを含める
- omit somebody’s mistake — 誰かの「間違い・過失」について「言及しない・責任を負わせない」ことを選択する
- 「not be omitted/left unmentioned/unnoticed」 — その重要性のため「省略・無視」することはできない
など、場面や状況に応じて使われる。伝えたい内容に合わせて使い分ける必要がある。
「omit」を使った英語の熟語、フレーズ表現をいくつか書き留める。
動詞 — 「何か・誰か」を「省略・除外」する、意図的に何かを「含めない・言及しない」、何かを「怠る・失敗する」
She accidentally omitted an important detail from her presentation.
彼女はプレゼンテーションから重要な詳細を誤って省略してしまった。
彼女はプレゼンテーションから重要な詳細を誤って省略してしまった。
The author chose to omit certain controversial scenes from the final draft of the book.
著者は、この本の最終草稿から特定の物議を醸すシーンを省略することを選択した。
著者は、この本の最終草稿から特定の物議を醸すシーンを省略することを選択した。
He was reprimanded for omitting his responsibilities and leaving tasks unfinished.
彼は責任を怠り、仕事をやり残したために叱責された。
彼は責任を怠り、仕事をやり残したために叱責された。
omit something (from) — 何かを意図的に「省略・除外」する
The author decided to omit certain details from the new novel to create a sense of mystery.
著者はミステリー感を生み出すために、新しい小説から特定の詳細を省略することにした。
著者はミステリー感を生み出すために、新しい小説から特定の詳細を省略することにした。
Please do not omit any important information from your analysis report.
分析レポートから重要な情報を省略しないでね。
分析レポートから重要な情報を省略しないでね。
As a leader, it is important to address and learn from our own mistakes rather than omitting them.
リーダーとして、自分自身の間違いを無視するのではなく対処し、そこから学ぶことが重要。
リーダーとして、自分自身の間違いを無視するのではなく対処し、そこから学ぶことが重要。
omit a 「jargon/point/word/phrase」 — 「スピーチ・文章」などで特定の「単語・フレーズ」を意図的に含めない
In this paragraph, they should omit any unnecessary technical jargon.
この段落では、彼らは不必要な専門用語は省略する必要がある。
この段落では、彼らは不必要な専門用語は省略する必要がある。
Please review our essay carefully and make sure we haven’t omitted any key points.
私たちのエッセイを注意深く見直し、重要なポイントが抜け落ちていないことを確認してほしい。
私たちのエッセイを注意深く見直し、重要なポイントが抜け落ちていないことを確認してほしい。
omit 「details/information」 — 特定の「詳細・情報」を意図的に省略する
For confidentiality reasons, some personal information must be omitted from these reports.
機密保持上の理由から、一部の個人情報はこれらのレポートから省略する必要がある。
機密保持上の理由から、一部の個人情報はこれらのレポートから省略する必要がある。
The news article omitted crucial details wanting everyone to know about the incident, leading to confusion among readers.
ニュース記事はこの事件について誰もが知っておくべき重要な詳細を省略しており、読者の混乱を招いた。
ニュース記事はこの事件について誰もが知っておくべき重要な詳細を省略しており、読者の混乱を招いた。
should not be omitted — 「省略・除外」してはならない。完全性を保つために必要
When writing a research paper, citations should not be omitted absolutely as they give credit to original sources.
研究論文を書くときは引用元を明記するため、引用を絶対に省略してはならない。
研究論文を書くときは引用元を明記するため、引用を絶対に省略してはならない。
In baking recipes, precise measurements should not be omitted as they can affect the outcome of the dish.
ベーキングレシピでは料理の仕上がりに影響を与える可能性があるため、正確な測定を省略しないでね。
ベーキングレシピでは料理の仕上がりに影響を与える可能性があるため、正確な測定を省略しないでね。
omit doing something — 「何かするのを省略・何かをしないことを選択」し、行動を控える
It is advisable that they don’t omit reviewing their work before submitting it.
作品を提出する前に彼らはレビューを省略しないことをお勧めする。
作品を提出する前に彼らはレビューを省略しないことをお勧めする。
I will never omit expressing my gratitude towards those who have supported me, Emma said during her acceptance speech.
受賞スピーチでエマは私を支えてくれた人々への感謝の気持ちを決して忘れることはないと語った。
受賞スピーチでエマは私を支えてくれた人々への感謝の気持ちを決して忘れることはないと語った。
In our speech, we deliberately omitted mentioning any specific company names.
私たちはスピーチの中で、具体的な企業名への言及を意図的に省略した。
私たちはスピーチの中で、具体的な企業名への言及を意図的に省略した。
omit to do something — 何かするのを省略する。「期待されていたこと・要求されたこと」を「失敗する・怠る」
She omitted to mention her previous work experience during the job interview.
彼女は就職面接中にこれまでの職歴について言及することを省略した。
彼女は就職面接中にこれまでの職歴について言及することを省略した。
We apologize for omitting to send you the email as promised.
約束どおりにメールを送信するのを怠ってしまい、申し訳ない。
約束どおりにメールを送信するのを怠ってしまい、申し訳ない。
omit 「someone/something’s」 name — 「リスト・文書」などで「誰か・何か」の名前を「省略する・含めない」
We accidentally omitted her name from the graduation ceremony program.
私たちは誤って卒業式のプログラムから彼女の名前を省略した。
私たちは誤って卒業式のプログラムから彼女の名前を省略した。
omit no 「detail/expense/cost」 — 「詳細・費用・コスト」を省略しない。あらゆる面を含めて努力を惜しまない
The investigator meticulously recorded every piece of evidence and testimony and omitted no detail in the case file.
捜査官はあらゆる証拠と証言を注意深く記録し、事件ファイルのいかなる詳細も省略しなかった。
捜査官はあらゆる証拠と証言を注意深く記録し、事件ファイルのいかなる詳細も省略しなかった。
For this project, they need to deliver a flawless presentation and omit no expense when it comes to resources.
このプロジェクトでは、彼らは完璧なプレゼンテーションを提供し、リソースに関しては費用を省略する必要はない。
このプロジェクトでは、彼らは完璧なプレゼンテーションを提供し、リソースに関しては費用を省略する必要はない。
omit nothing — 何も省略せずにすべてを含める
When writing an academic paper, it is crucial to conduct thorough research and analysis and omit nothing relevant.
学術論文を書くときは徹底的な調査と分析を行い、関連するものを何も省略しないことが重要。
学術論文を書くときは徹底的な調査と分析を行い、関連するものを何も省略しないことが重要。
As an investigative journalist, he prided himself on being meticulous and omitting nothing important.
調査ジャーナリストとして、彼は細心の注意を払い重要なことは何も省略しないことに誇りを持っていた。
調査ジャーナリストとして、彼は細心の注意を払い重要なことは何も省略しないことに誇りを持っていた。
omit somebody’s mistake — 誰かの「間違い・過失」について「言及しない・責任を負わせない」ことを選択する
It is unfair to omit his mistakes and faults while criticizing others for similar actions.
他人の同様の動作を批判しながら、彼の間違いや欠点を無視するのは不公平。
他人の同様の動作を批判しながら、彼の間違いや欠点を無視するのは不公平。
「not be omitted/left unmentioned/unnoticed」 — その重要性のため「省略・無視」することはできない
The impact of climate change on our environment cannot be omitted in any discussions about sustainability and feasibility.
持続可能性と実現可能性を議論する際に、気候変動が環境に及ぼす影響を無視することはできない。
持続可能性と実現可能性を議論する際に、気候変動が環境に及ぼす影響を無視することはできない。
His outstanding contributions to the organization should not be left unmentioned during the award ceremony.
組織に対する彼の傑出した貢献は授賞式で触れられないままにされるべきではない。
組織に対する彼の傑出した貢献は授賞式で触れられないままにされるべきではない。