当サイトではアフィリエイトプログラムを利用しています

「rest/fall/come/go/appear/become/run」 — be動詞以外に連結動詞として使える動詞。runは副詞や前置詞句と一緒に用いることも

動詞

rest — ままである・変わらず

➖✔➖


restが連結動詞として使用できるのは少数の形容詞との組み合わせに限られる。

rest a mystery — 謎だった

The affair rests a mystery.
このことはずっと謎だった。



rest easy — 緊張しないで・安心して

rest easy.
緊張しないで。



rest assured — 安心して

You can rest assured that We will do our best.
最善を尽くすので安心してね。



You can rest assured that We can do our best effort.
私たちは最善の努力を尽くすことができるので安心してね。



You may rest assured that everything possible is being done.
可能な限りのことはすべて行われているので安心してほしい。



You may rest assured that We will do everything We call to help you.
私たちがあなたの助けに答えられるようすべてを行うので、あなたは安心するかもね。



rest thus — このように・こうして

The matter rests thus that they are responsible for the damage.
したがって、問題は彼らが損害に対して責任を負うことになる。



fall — ようである・になる

➖✔➖


fallが連結動詞として使用できるのは少数の形容詞や名詞との組み合わせに限られている。

fall asleep — 寝てしまう

The child soon fell asleep.
子供はすぐに寝てしまった。



While she was studying,she fell asleep.
彼女は勉強して寝てしまった。



She fell asleep with the light still burning.
電気をつけたまま彼女は眠ってしまった。



Liam said that if he fell asleep at the wheel Emma was to wake him up.
リアムはハンドルを握って眠りに落ちた場合、エマは彼を起こすことになっていたと言った。



fall ill — 病気になる

Liam suddenly fell ill yesterday.
リアムは昨日突然病気になった。



She has fallen ill.
彼女は病気になった。



She was to have been the new ambassador,but she fell ill.
彼女は新しい大使に就任するつもりだったが、病気で倒れた。



fall silent — 静かになる

She fell silent.
彼女は静かになった。



At the President’s entry everyone fell silent.
大統領が入ってきて、みんな静かになった。



fall a victim — 被害者になる

Liam fell a victim to her charms.
リアムは彼女の魅力の虜になった。



Lots of people fell victims to fascism.
多くの人がファシズムの被害者になった。



fall prey — 捕食される・苦しめられる

The giraffe fell prey to the lion.
そのキリンはライオンに捕食された。



He fell prey to irrational fears.
彼は理不尽な恐怖に苦しめられている。



come — 「良い」変化 と go — 「悪い」変化

➖✔➖


comeもgoも連結動詞として用いられ、物事の状態の変化を表す。

両者の後に続く形容詞にはそれぞれ特徴がある。善し悪しの面から区別することができる。
come — 「良い」変化に用いる。
go — 「悪い」変化に用いる。

The handle has come loose.
この柄は緩んでいる。



The photo has come unstuck and picked it up.
写真は剥がれて拾い上げた。



Wrong never comes right.
間違いは決して正しいことにはならない。



Their shoe-laces have come undone.
彼らの靴ひもはほどかれた。



The baggage is about to come unwrapped.
荷物が開梱されようとしている。



The children went wild with excitement.
子供たちは大喜びした。



He went pale at the news.
このニュースを聞いて彼は顔色が青白くなった。



She went mad in the end.
最後に彼女は気が狂った。



Fish soon goes bad in hot weather.
暑い時期は魚がすぐ腐ってしまう。



The children must not go hungry.
子供たちは飢えてはいけない。



The meat has gone bad.
この肉は味が変わった。



Something has gone wrong with the radio.
このラジオはどこか故障している。



Things will come right.
すべてがスムーズに進む。



His dream has come true.
彼の夢は実現した。



人の生理的変化を表すものは基本的にgo。

  • go blind — 盲目になる
  • go deaf — 難聴になる
  • go grey — 白髪になる

goは通常「old/ill/tired」などとは併用されない。

appear — まるで・ようだね

➖✔➖


appearは連結動詞として使用され「まるで」「ようだね」「あたかも」を意味。
appearの後の述語は次のようになる。

不定詞

She appeared to be talking to herself.
彼女はまるで自身と話しているようだ。



He didn’t appear to know anything about it.
彼はそれについて何も知らないようだ。



You appeared to be satisfied with the result.
あなたは結果に満足しているようだ。



You aren’t as clever as you appear to be.
あなたはあなたが思うほど頭がいいわけではない。



There appears to be little enthusiasm for their idea.
人々は彼らの考えにあまり熱心ではないようだ。



There seems to be something wrong here.
ここはちょっとおかしいようだ。



形容詞

She appeared quite well.
彼女はかなり元気そうに見える。



She appears quite rich
彼女はかなり金持ちらしい。



To compromise appears advisable.
妥協したほうがよさそうだ。



名詞

She didn’t want to appear a fool.
彼女は馬鹿になりたくない。



It appears a true story.
これは本当のことのようだ。



従属節

It appears that she forgot to sign the letter.
彼女は手紙に署名するのを忘れたようだ。



It appears (that) the plane did not land in Tokyo.
飛行機は東京に着陸しなかったようだ。



become — なる

➖✔➖


becomeは連結動詞として使用され「なる」を意味。
becomeの後は次のように続ける。

名詞

We became great friends.
私たちは素晴らしい友達になった。



She aims to become a computer expert.
彼女はコンピューターの専門家になるつもりだ。



He has become a painter of distinction.
彼は傑出した画家になった。



形容詞

He became very fond of her.
彼は彼女のことが大好きになった。



She soon became angry.
彼女はしばらくしてから怒った。



He has become familiar with the house.
彼はこの家についてよく知っている。



We’ve become used to a vegetarian diet.
私たちは菜食に慣れている。



過去分詞

We had just become engaged.
私たちは婚約したばかりだ。



At last the truth became known to them.
彼らはついに真実を知った。



The room soon became crowded.
部屋はすぐに混雑してきた。



Amelia was becoming annoyed with me.
アメリアは私に不機嫌になった。



becomeの後は基本的に不定詞を接続しない。

✖:She became to be interested in biology.
○:She became interested in biology.
彼女は生物に興味を持ち始めた。

✖:Then they became to like him.
○:Then they 「began/came」 to like him.
そこで彼らは彼のことが好きになった。

run — ~になる(変化)

➖✔➖


runを連結動詞として使用できるのは少数の形容詞との組み合わせに限られる。

run cold — 冷たくなる

Our blood ran cold.
私たちの血はすっかり冷たくなった。



The sight of the dead body made her blood run cold.
彼女は死体を見てぞっとした。



The water ran cold when We turned the tap on.
蛇口を開けたら、水が冷たくなった。



run dry — 枯れる・干上がる

The well ran dry.
この井戸は枯れてしまった。



The little pond ran dry.
その小さな池は干上がった。



The River mississippi ran dry during the recent drought.
最近は干ばつでミシシッピ川が干上がった。



run high — 高まる

Feelings against her ran high
彼女に反対する気持ちが高まる。



Feeling over the dismissal ran high.
解雇出来事に群がる。



Passions ran high as the election approached.
選挙の日が近づき、人々の気持ちが高まっている。



run loose — 自由に走り回る

The hamster has run loose.
ハムスターがかごから飛び出してきた。



We allow our dachshund to run loose.
私たちはダックスフンドを自由に走らせる。



run low — 不足する

The petrol’s running low.
ガソリンが切れそうだ。



They’re running low on petrol.
彼らのガソリンが不足しています。



Their supplies are running low.
彼らの供給品が不足しています。



run riot — 暴れる

The crowd ran riot in the streets near the Pentagon.
群衆は国防総省ペンタゴンの近くの通りで暴動を起こしました.



Football hooligans ran riot through the store.
騒ぎを起こしたサッカーファンが店で暴れている。



Inflation is running riot and prices are out of control.
通貨は極度に膨張し、物価はコントロールを失った。



run short — 不足する

We have run short of money.
私たちはお金に困っている。



Go and get some more oil so they don’t run short.
不足しないように、もう少しオイルを入手してください。



We’re late for work every day and We’re running short of excuses.
私たちは毎日遅刻して、今は何の言い訳も見つからない。



run small — 小さくなる

These jackets run small.
これらのジャケットは小さくなった。



run strong — 力強く進む

The tide was running strong.
潮が引いた。



I want to know How to run strong forever.
いつまでも強く走る方法を知りたい。



run wild — 野放し・奔放

The lavender are running wild in the flower bed.
ラベンダーが花畑に乱れ生えている。



Those girls have been allowed to run wild.
あの女の子たちはしつけがなくて野放しだ。



副詞や前置詞句と一緒に用いることがある。

The truck’s run out of gas again.
トラックはまたガソリンがなくなった。



Our contract runs out in December.
私たちの契約は12月に満期になる。



Their supplies soon ran out.
彼らの供給品はすぐに使い切った。



PVアクセスランキング にほんブログ村
ブログランキング・にほんブログ村へ
タイトルとURLをコピーしました