当サイトではアフィリエイトプログラムを利用しています

contractを使った熟語、フレーズの英語表現の意味とシチュエーション別の例文 — 契約に署名、筋肉が収縮する、契約交渉に取り組む、素材は収縮する

フレーズ・イディオム
➖✔➖


「名詞・動詞・形容詞」などで使用。
正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。

名詞として

2つ以上の当事者間の法的拘束力のある合意

They signed a contract to officially document their business partnership.
彼らはビジネスパートナーシップを正式に文書化する契約に署名した。



The contract outlines the terms and conditions of the employment agreement.
契約書には雇用契約の条件の概要が記載されている。



体の一部が「縮んだり・硬くなったり」する病状

Physical therapy can help with the rehabilitation of a muscle after it has undergone a contract.
理学療法は筋肉が収縮した後のリハビリテーションに役立つ。



The patient’s hand was in a cast to prevent further damage from the contract of the tendons.
患者の手は腱の収縮によるさらなる損傷を防ぐためにギプスで固定されていた。



契約の条件を記載した正式な書面文書

The construction company provided a detailed contract outlining the scope of work and payment terms.
建設会社は作業範囲と支払い条件を概説した詳細な契約書を提出した。



Before purchasing a house, it’s essential to review the sales contract carefully.
住宅を購入する前に、売買契約書を注意深く確認することが不可欠。



The contract clearly states that the employee’s role will end upon the completion of the project.
契約書にはプロジェクトの完了とともに従業員の役割が終了することが明確に記載されている。



の意味を示す。

動詞として

正式な契約を結ぶ、法的拘束力のある約束を行う

They decided to contract with a local supplier to provide materials for the project.
彼らはプロジェクトに資材を提供するために地元のサプライヤーと契約することにした。



The company contracted with a marketing agency to enhance their online presence.
同社はオンラインでの存在感を高めるためにマーケティング代理店と契約した。



「サイズ・長さ」が「小さくなったり・短くなったり」するプロセス

When exposed to cold temperatures, some materials tend to contract.
低温にさらされると、一部の素材は収縮する傾向がある。



As the metal cools down, it begins to contract, causing the joint to tighten.
金属が冷えると収縮し始め、接合部がきつくなる。



の意味を示す。

形容詞として

「contracted」で「サイズ・長さ」が「小さくなった・短くなった」もの

The contracted version of the book is a condensed version, summarizing the main ideas.
この本の縮小版は主要なアイデアを要約した凝縮版。



The disease caused his muscles to become contracted, resulting in limited mobility.
この病気により彼の筋肉が収縮し、可動性が制限された。



の意味を示す。

「contract」を使った英語の熟語、フレーズ表現をいくつか書き留める。

sign a contract — 契約に署名する。法的契約に正式に署名する

Before starting the project, both parties need to sign a contract to ensure clarity and mutual understanding.
プロジェクトを開始する前に、明確さと相互理解を確保するために両当事者は契約書に署名する必要がある。



The athlete signed a contract with the sports team, committing to play for the next three seasons.
その選手はスポーツチームと契約を結び、今後3シーズンプレーすることを約束した。



breach of contract — 契約違反。法的拘束力のある契約の条件の「違反・不履行」

The company sued the contractor for breach of contract after they failed to deliver the project on time.
同社は請負業者が予定通りにプロジェクトを納品できなかったため、契約違反で請負業者を訴えた。



If the tenant fails to pay rent, it may be considered a breach of the rental contract.
借主が家賃を支払わない場合、賃貸契約違反とみなされる場合がある。



contract negotiation — 契約交渉。契約の条件について話し合い合意に達するプロセス

The lawyers are engaged in contract negotiations to ensure the best possible terms for their client.
弁護士はクライアントにとって可能な限り最良の条件を確保するために契約交渉に取り組んでいる。



During the contract negotiation phase, both parties must communicate their expectations and reach a compromise.
契約交渉段階では、両当事者がそれぞれの期待を伝え妥協点に達する必要がある。



fixed-term contract — 有期契約。あらかじめ定められた「期間・終了日」を持つ雇用契約

The company offered her a fixed-term contract for one year to cover a temporary position.
会社は彼女に臨時の職をカバーするために1年間の有期契約を提案した。



contract extension — 契約延長。既存の契約の期間を延長する

Due to unforeseen circumstances, the client requested a contract extension of two months to complete the project.
予期せぬ状況のため、クライアントはプロジェクトを完了するために2か月の契約延長を要求した。



The company decided to offer the employee a contract extension after evaluating their performance.
会社は従業員のパフォーマンスを評価した後、契約延長を提案することを決定した。



verbal contract — 口頭契約。文書化されるのではなく口頭で交わされる契約

In some cases, a verbal contract can be legally binding, but it is always advisable to have written documentation.
場合によっては、口頭での契約に法的拘束力がある場合もあるが、常に書面による文書を用意しておくことをお勧めする。



They reached a verbal contract over the phone, but later decided to formalize it in writing for clarity.
彼らは電話で口頭契約に達したが、後に明確にするために書面で正式に締結することにした。



independent contractor — 独立請負業者。従業員以外の立場で「クライアント・会社」にサービスを提供する「個人・団体」

The company hired an independent contractor to design their new website.
会社は新しいウェブサイトのデザインのために独立した請負業者を雇った。



As an independent contractor, she has the freedom to choose her own working hours and clients.
独立請負業者として、彼女は自分で労働時間と顧客を選択する自由がある。



PVアクセスランキング にほんブログ村
ブログランキング・にほんブログ村へ
タイトルとURLをコピーしました