bump — ぶつかる・予期せず遭遇する。物理的なものだけでなく、比喩的に人生などを示すこともある。
「bump」は「文字通りの物理的な影響・比喩的に増加を示す」の両方を指す場合がある。
句動詞として使用するときは文脈に応じて異なる意味を持つ可能性があることに注意。
会話で使用するときは、これらのニュアンスを考慮することが重要になる。
基本的な名詞・動詞としての「bump」の使い方は
名詞 — 表面上の小さな盛り上がった領域。軽い「打撃や衝撃」
さらに、
身体的接触のあるスポーツ中(バスケットボールやフットボール)に意図的に誰かの「身体を叩く・衝突する」
という意味もある。
彼女は歩道の段差につまずいて転倒した。
彼らの車は駐車場を走行中に防止帯に衝突した。
飛行機が滑走路に着陸したとき、彼は軽い衝撃を感じた。
彼女がスーツケースを床に落としたとき、大きな衝撃があった。
リアムはバスケットボールの試合中に彼に強い衝撃を与え、そのせいで彼はバランスを失った。
その激しいラグビーの試合中、選手たちは過度の衝突について警告された。
動詞 — 何かに「衝突・ぶつかる」。「平らでない・不均一な」表面上を移動する
さらに、
「売上・成績」などが「突然・予想外」に増加する
という意味もある。
低く垂れ下がった枝に彼らの頭をぶつけないように注意してほしい。
シャトルバスが未舗装の道路を移動し、車内にいた全員が飛び跳ねた。
私の愛車はサスペンションがボロボロなので、穴を越えるときに激しくぶつかってしまう。
彼らは新しい製品ラインを導入して以来、売上が急増した。
今学期、彼女の学校での成績は本当に伸びた。
「bump」の後に続く単語との組み合わせよって、それぞれ細かい点でニュアンスに適した組み合わせを持つ。
- 「偶然・予期せず」に「誰かにぶつかる・遭遇する」
- 意図的に人を「殺す・ぶつけて落とす・弾き飛ばす」
- 何かを「増やす・上げる」
- 何かしらの避けられない理由から、ある人の「お金・ポイント」など所有物を差し引く(望まないけれども)
- ぶつけて何かを「動かす・どかす」
- 荒れた「路面・道路・人生」をゆっくりと困難を抱えながら進む
- 予期せぬ「困難や課題」に遭遇する
「bump」を使った英語の熟語、フレーズ表現をいくつか書き留める。
- bump into — 「偶然・予期せず」に「誰かにぶつかる・遭遇する」
- bump off — 意図的に人を「殺す・ぶつけて落とす・弾き飛ばす」
- bump up — 何かを「増やす・上げる」。通常は量や位置に関連する
- bump down — 何かしらの避けられない理由から、ある人の「お金・ポイント」など所有物を差し引く(望まないけれども)
- bump out — ぶつけて何かを「動かす・どかす」(邪魔にならないようにという意味が含まれることも)
- bump along — 荒れた「路面・道路・人生」をゆっくりと困難を抱えながら進む
- bump up against — 予期せぬ「困難や課題」に遭遇する
bump into — 「偶然・予期せず」に「誰かにぶつかる・遭遇する」
動作動詞として使用する「bump」はこの偶発的な衝突を示す際に使う「bump into」の使い方が最も多いと感じる。
昨日スーパーで偶然友達に出会った。
歩くときは気をつけてほしい。この混雑した場所では誰かにぶつかるかもしれない。
彼はどこへ行くのか見ていなかったため、街灯柱にぶつかってしまった。
bump off — 意図的に人を「殺す・ぶつけて落とす・弾き飛ばす」
刑事は被害者のビジネスパートナーが保険金目当てに彼女を殴ったのではないかと疑った。
このミステリー小説は裕福な相続人を突き落とすという計画を中心に展開する。
暴徒のリーダーがライバルを突き落とすよう命令したことが明らかになった。
bump up — 何かを「増やす・上げる」。通常は量や位置に関連する
私たちはより多くの顧客にリーチするために広告予算を増やすことに決めた。
マネージャーは来月の私たちの給料を上げるつもりだと言った。
期限を守りたいなら、彼らは生産性を上げる必要がある。
bump down — 何かしらの避けられない理由から、ある人の「お金・ポイント」など所有物を差し引く(望まないけれども)
彼女はチケットを持っていなかったため、ファーストクラスから降ろされた。
私たちの会社は財務上の問題により、従業員の給与を2年間で3回も引き下げることを余儀なくされた。
彼はそれらのミスを犯した後、3つ順位を落とした。
bump out — ぶつけて何かを「動かす・どかす」(邪魔にならないようにという意味が含まれることも)
彼はコーヒーテーブルに膝をぶつけた。
彼女は別のピースをはめ込もうとして、誤ってパズルのピースをどかしてしまった。
私たちの車は壁に近すぎる駐車をしていたので、、丁寧にどかせる必要があった。
bump along — 荒れた「路面・道路・人生」をゆっくりと困難を抱えながら進む
私たちはなんの方向性や目的もなく、人生をただ突っ走っているだけだった。
私たちはこの古い道路を運転するのが嫌い。いつも車をぶつけてしまう。
彼らは目的地に到着するまで、乗り心地の悪いバスの中で何時間も過ごした。
bump up against — 予期せぬ「困難や課題」に遭遇する
彼らのチームは最近、いくつかの技術的な問題に直面し始めている。
彼らは予算の制約にぶつかり、新しい革新的なプロジェクトは行き詰まってしまった。
彼は会議中に同僚の抵抗に遭うとは予想していなかった。