当サイトではアフィリエイトプログラムを利用しています

「think of/think about」「Come to work/Go to work」「make it」「heart」「on 「the/an」 average」の持つ意味と使い方 — 「句・フレーズ・イディオム」

まとめ

「think of/think about」の使い分け

これら2つは非常に近い意味を持つ。実質、使い分けに迷う。
誰か・何かを考慮、誰かのために考えるという場合、どちらも使える。
主な違いである前置詞「of/about」。
異なる前置詞を使用する際に、内なる意味や文脈で使い分ける。

「think of/think about」を使った例文

Liam never think of/about other people.
リアムは他人のことを決して考えない。



I am thinking of joining a swimming club.
私はスイミングクラブに入ることを考えている。



think of

何かを思い出すなど、頭の中で考えていることを表す。持続時間は比較的短く、アイデアが一時的に思い浮かぶ。
「想像し・考え・思い出す」際に使うことができる。
Can you think of any explanation for Liam’s fool behavior?
リアムのおろかな動作の説明を、何か考え出すことができるか?



I can think of at least two occasions when Liam arrived late.
リアムが少なくとも2回遅刻したことを覚えている。



think about

一時的に考えるのではなく、持続的に考えている。
動作には一定の持続性がある。比較的まとまった時間「想像・考える」際に使うことができる。
When you think about it, it is sure that people’s first impressions of people are often a little mistake.
考えてみれば、人々の第一印象はしばしば少しの違いがあることは確か。



We have to think about what the users are really doing when designing a product.
私たちは製品を設計するとき、ユーザーが実質に何をするかを考慮しなければならない。



「Come to work/Go to work」 — 仕事に行くの使い分け

「Come to work/Go to work」 — 仕事に行くと言う時、どっちを使えばいいのか。

  • Comeは来る
  • Goは行く

こと。英語ではより詳細な使い分けがあり異なる。
ComeとGoを使い分けるには自身のいる場所や位置、方向を意識することが大切に。

Go

話し手と聞き手は話している場所ではなく、他の場所にいる。

  • 話し手や聞き手のいる場所から他の場所に移動。
  • エマの視点から見て、エマは友達の方向に移動。
Emma went to her friend for help.
エマは友達に助けを求めた



エマの視点から見て、エマはすでに帰宅して家にいる。

  • 自宅から話しているので会社へ行った。goを使用(自宅から会社へ離れて行く)。
  • 帰宅し自宅にいるので、自宅へcome(来て)いる。
Emma went to work by train today,but Emma came home by taxi.
エマは今日、電車で仕事に行き、タクシーで帰宅した。



Come

話し手と聞き手は話している場所にいる。

  • 他の場所から話し手や聞き手のいる場所に移動。
  • 友達の視点から見て、エマは友達の方向に移動。
Emma came to her friend for help.
エマは友達に助けを求めた。



エマの視点から見てエマはまだ会社にいるので来ている状態。comeを使用。

  • 会社から自宅の方向に移動 (これから離れる)。
  • これから会社を離れ自宅へ帰るので、自宅へgo(行く)帰る。
Emma came to work by train today,but Emma is going home by taxi.
エマは今日、電車で仕事に行き、タクシーで帰宅する。



make it — 「事業が成功/何かをしようとする/列車に間に合う」など様々な意味を持つ。文の作りから読み取ることが重要

➖✔➖


make it — 英語の口語の中で非常に良く使う慣用句。
「事業が成功/ある人が何かをした/何かをしようとする/列車に間に合う/時間内にどこかに到着する/約束の時間/病状が好転」
と多くの意味があり、正確に理解するには文の作りから読み取ることが重要。

事業が成功

They will make it if they try.
彼らは成功するだろう、もし努力すれば。



Liam’s never really made it as an actor.
リアムは俳優として成功したことはありません。



ある人が何かをした

You needn’t worry;Liam will make it.
心配する必要はない、リアムはそれを成し遂げる。



I thought Liam would be too old to get to the top of the mountain,but he made it at last.
リアムは年を取って頂上に登れないと思っていたが、結局登ってしまった。



If you want to make it,better get doing.
もしあなたがこのことを成功させたいなら、やったほうがいい。



I can’t make it Friday.It’s very short notice.
金曜日に間に合いません。突然すぎる。



何かをしようとする

We’ve been having violin lessons every two weeks,but We think We’ll make it every week from now on.
私たちはいつも2週間に1回バイオリンの授業を受けているが、これからは毎週授業を受けたいと思っている。



列車など乗り物に間に合う

The train leaves in three minutes.we’ll never make it.
電車はあと3分で発車する.私たちは絶対に間に合わない。



The train won’t leave for another five minutes,so I think we can make it.
電車が出るまであと5分あるので、間に合うと思う。



時間内にどこかに到着する

They are too late;I don’t think they can make it.
彼らは遅すぎて、時間通りに到着するのは難しいと思う。



If you can’t make it on Friday,they can invite somebody else.
金曜日に間に合わない場合は、彼らは他の人を招待することができる。



We’re really sorry,but We won’t be able to make it on Sunday after all.
本当に申し訳ないが、日曜日には全然間に合わない。



約束の時間

When shall we meet again?Make it any day you like;it’s all the same to me.
いつまた会おう? 好きな日にしてほしい、どちらでも構わない/私にとっても同じ。



Let’s make it at seven o’clock on Tuesday morning at my office.
火曜日の朝7時に私のオフィスで。



病状が好転

The doctor knew that the patient was unlikely to make it.
医者はその患者に希望がないことを知っていた。



He had a high fever,but it doesn’t mean be couldn’t make it.
彼は高熱を出したが、それに耐えられないという意味ではない。



慣用句make itのitには実際の意味がなく、以下のmake構文のitとは異なる。

We have to make it clear that our family is poor.
私たちの家は貧乏だとはっきり言わなければならない。(itは形式目的語)
Liam made it a rule to take part in physical labor.
リアムは自分が肉体労働に参加することをルールにした。(itは形式目的語)

Where is my tea?I’m just going to make it.
私のお茶は。今すぐ入れるよ。(itは代名詞であり、teaを指す)

make it+時間 — ~に設定する

When shall we start?Let’s make it 7 p.m.Is that all right?
いつから始めようか?午後7時にしよう。いい?



I’m sure you’ll make it — 私はあなたが成功することを信じている。

➖✔➖


Cheer upと共に相手への励ましと信頼を表す。

I’m thinking of the test tomorrow.I’m afraid I can’t pass this time.Cheer up !I’m sure you’ll make it.
明日のテストのことを考えている.残念ながら今回は合格できない.元気を出してほしい.きっとあなたは合格するだろう.



heart — 心の変化を示すフレーズ

➖✔➖


心の変化を示し、感情状態を表現するためのheart

not have the heart to do 何かをするのは忍びない、申し訳ない

I didn’t have the heart to tell emma that her beautiful vase was broken.
エマの美しい花瓶が粉々になったと言うのは忍びない。



set your heart on something 何かをする決意

Emma had set her heart on becoming a talent.
エマはタレントになろうと決心した。



take something to heart 心に留める

Emma took her criticisms very much to heart.
エマは批判を心に留めた。



give/lose your heart to somebody toに思いを寄せ、変化する

We had lost our heart to the tiny dog in the pet shop.
ペットショップの子犬のことを考え、私たちの心は変わらなければなりません。



on 「the/an」 average — 平均、平均すると。

➖✔➖


on averageとon the average — 同義。平均、平均すると。
なので、文章に合いそうなものを選べばいい。

中程度

Her school work is on the average.
彼女の学校の仕事は平均的です。



平均、平均数で計算

On the average they receive 4 letters each day.
平均すると、彼らには毎日4通の手紙が届きます。



単語 意味
on average 平均すると
on the average 平均、平均で計算する、一般的に言えば
on an average 平均としての
He spends on the average three hours a day on reading.
彼は1日平均3時間読書をしている。



The austerity measures will have little immediate adverse effect on the average American for a while .
財政緊縮策はしばらくの間一般的なアメリカ人に直接的なマイナス影響を与えない。



On the average,It takes about 15 hours.
平均して、約15時間かかる。



This project is fail only on the average.
このプロジェクトは平均して失敗するだけ。



Shoes bought by each person in 2000 increased 3.5 times on the average over 1980.
2000年に一人当たりが購入した靴は、1980年に比べて平均3.5倍に増加した。



On the average,there are 550 tourists a month.
毎月平均550人の観光客がいる。



PVアクセスランキング にほんブログ村
ブログランキング・にほんブログ村へ
タイトルとURLをコピーしました