✔✔
「動詞」として使用。
正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。
動詞として
「ある場所に向かう・その場所に到着する」
She came to the party late.
彼女はパーティーに遅れて来た。
彼女はパーティーに遅れて来た。
They came from different countries to attend the conference.
彼らは会議に出席するためにさまざまな国からやって来た。
彼らは会議に出席するためにさまざまな国からやって来た。
「誰か・何か」に近づく
Come closer so I can show you something.
何かを見せてあげるからもっと近づいて。
何かを見せてあげるからもっと近づいて。
The dog came running towards me when I called its name.
私が名前を呼ぶとその犬は私に向かって走ってきた。
私が名前を呼ぶとその犬は私に向かって走ってきた。
特定の「状態・状況」に到達する
My car came to a sudden stop when the engine failed.
私の車はエンジンが故障して突然停止した。
私の車はエンジンが故障して突然停止した。
Liam came to understand the importance of hard work.
リアムは努力の大切さを理解するようになった。
リアムは努力の大切さを理解するようになった。
何かが「起こる・やって来る」
The opportunity came unexpectedly.
そのチャンスは思いがけずやって来た。
そのチャンスは思いがけずやって来た。
Winter came early this year.
今年は冬の到来が早かった。
今年は冬の到来が早かった。
特定の情報源「に由来する・から派生する」
This recipe comes from my grandmother.
このレシピは私の祖母から受け継いだもの。
このレシピは私の祖母から受け継いだもの。
The idea for the project came from a brainstorming session.
このプロジェクトのアイデアはブレインストーミングセッションから生まれた。
このプロジェクトのアイデアはブレインストーミングセッションから生まれた。
「生成・提供」される
Dinner will be ready soon, it’s coming.
もうすぐ夕食の準備ができる、もうすぐに。
もうすぐ夕食の準備ができる、もうすぐに。
The movie you’ve been waiting for is coming out next week.
あなたが待っていた映画が来週公開される。
あなたが待っていた映画が来週公開される。
「プロセス・進行」の特定の点に到達する
I hope things will come together eventually.
最終的には物事がまとまることを願っている。
最終的には物事がまとまることを願っている。
He came to a realization after reflecting on his actions.
彼は自身の行動を振り返った後、あることに気づいた。
彼は自身の行動を振り返った後、あることに気づいた。
「指示・要求」に従う
Please come to the meeting prepared.
準備を整えてお越しください。
準備を整えてお越しください。
He came when I called him for help.
私が彼に助けを求めたら彼は来てくれた。
私が彼に助けを求めたら彼は来てくれた。
特定の「感情・感情の状態」を経験する
I came to love classical music after attending a concert.
コンサートに行ってからクラシック音楽が好きになった。
コンサートに行ってからクラシック音楽が好きになった。
Emma came to appreciate the beauty of nature through hiking.
エマはハイキングを通じて自然の美しさを理解するようになった。
エマはハイキングを通じて自然の美しさを理解するようになった。
特定の「状態になる・状態に変化する」
The caterpillar came out of its cocoon as a butterfly.
芋虫は繭から蝶になって出てきた。
芋虫は繭から蝶になって出てきた。
He came across as confident during his presentation.
彼はプレゼンテーションの際中に自信を持っているように見えた。
彼はプレゼンテーションの際中に自信を持っているように見えた。
特定の「順位・地位」を獲得する
She came first in the race.
彼女はそのレースで一番になった。
彼女はそのレースで一番になった。
He came in second place in the baking competition.
彼はパン作りのコンテストで2位になった。
彼はパン作りのコンテストで2位になった。
オーガズムに達する(カジュアルな表現の用法)
They were intimate and both came.
彼らは親密だ、そして両方とも惹かれ合っている。
彼らは親密だ、そして両方とも惹かれ合っている。
The book had a steamy scene that made the characters come.
この本には登場人物たちを惹きつける熱いシーンがあった。
この本には登場人物たちを惹きつける熱いシーンがあった。
の意味を示す。
「come」を使ったフレーズをいくつか書き留める。
- come across — 予期せず「遭遇する・会う」
- come along — 「同行したり・進行したり」する
- come apart — バラバラになる
- come around — 「意見・視点」を変える
- come back — 失ったものを「返す・取り戻す」
- come by — ある方向へ来る。何かを「手に入れたり・入手したり」する
- come down — 「身体的・感情的」に自分自身を「降下させる・低下させる」
- come forward — 前進する、「支援・情報」を提供する
- come in — ある場所に入る
- come off — 計画通りに「成功する・起こる」
- come on — 誰かに何かをするよう「奨励したり・促したり」する(「さあ」という掛け声)
- come out — 「出現する・明らかにされる」
- come over — 誰かの家を「訪ねたり・行ったり」する
- come up — 「生じる・起こる」
- come up with — 思いつく。「アイデア・解決策」など何かを「生み出したり・創造したりする」
come across — 予期せず「遭遇する・会う」
I came across an old friend while shopping at the mall.
ショッピングモールで買い物をしていると古い友人に会った。
ショッピングモールで買い物をしていると古い友人に会った。
She came across an interesting article while browsing the internet.
彼女はインターネットを閲覧しているときに興味深い記事を見つけた。
彼女はインターネットを閲覧しているときに興味深い記事を見つけた。
come along — 「同行したり・進行したり」する
Would you like to come along to the concert with us?
私たちと一緒にコンサートに行かない?
私たちと一緒にコンサートに行かない?
The project is coming along nicely, we’re really making good progress.
プロジェクトは順調に進んでいる、本当に順調に進んでいる。
プロジェクトは順調に進んでいる、本当に順調に進んでいる。
come apart — バラバラになる
The old book started to come apart at the seams.
古い本は継ぎ目からほつれ始めた。
古い本は継ぎ目からほつれ始めた。
The puzzle pieces came apart when the table was bumped.
テーブルをぶつけたときにパズルのピースがバラバラになってしまった。
テーブルをぶつけたときにパズルのピースがバラバラになってしまった。
come around — 「意見・視点」を変える
After some convincing, Noah came around to the idea of traveling.
ある程度説得した後、ノアは旅行するという考えに至った。
ある程度説得した後、ノアは旅行するという考えに至った。
She used to dislike spicy food, but she has come around and now enjoys it.
彼女は辛い食べ物が苦手だが、今ではスパイシーな食べ物が好きになった。
彼女は辛い食べ物が苦手だが、今ではスパイシーな食べ物が好きになった。