当サイトではアフィリエイトプログラムを利用しています

comeを使った熟語、フレーズの英語表現の意味とシチュエーション別の例文 — パーティーに遅れて来る、エンジンが故障して突然停止する、努力の大切さを理解する、自然の美しさを理解する、斬新なアイデアが生まれる

フレーズ・イディオム
➖✔➖


「動詞」として使用。
正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。

動詞として

「ある場所に向かう・その場所に到着する」

She came to the party late.
彼女はパーティーに遅れて来た。



They came from different countries to attend the conference.
彼らは会議に出席するためにさまざまな国からやって来た。



「誰か・何か」に近づく

Come closer so I can show you something.
何かを見せてあげるからもっと近づいて。



The dog came running towards me when I called its name.
私が名前を呼ぶとその犬は私に向かって走ってきた。



特定の「状態・状況」に到達する

My car came to a sudden stop when the engine failed.
私の車はエンジンが故障して突然停止した。



Liam came to understand the importance of hard work.
リアムは努力の大切さを理解するようになった。



何かが「起こる・やって来る」

The opportunity came unexpectedly.
そのチャンスは思いがけずやって来た。



Winter came early this year.
今年は冬の到来が早かった。



特定の情報源「に由来する・から派生する」

This recipe comes from my grandmother.
このレシピは私の祖母から受け継いだもの。



The idea for the project came from a brainstorming session.
このプロジェクトのアイデアはブレインストーミングセッションから生まれた。



「生成・提供」される

Dinner will be ready soon, it’s coming.
もうすぐ夕食の準備ができる、もうすぐに。



The movie you’ve been waiting for is coming out next week.
あなたが待っていた映画が来週公開される。



「プロセス・進行」の特定の点に到達する

I hope things will come together eventually.
最終的には物事がまとまることを願っている。



He came to a realization after reflecting on his actions.
彼は自身の行動を振り返った後、あることに気づいた。



「指示・要求」に従う

Please come to the meeting prepared.
準備を整えてお越しください。



He came when I called him for help.
私が彼に助けを求めたら彼は来てくれた。



特定の「感情・感情の状態」を経験する

I came to love classical music after attending a concert.
コンサートに行ってからクラシック音楽が好きになった。



Emma came to appreciate the beauty of nature through hiking.
エマはハイキングを通じて自然の美しさを理解するようになった。



特定の「状態になる・状態に変化する」

The caterpillar came out of its cocoon as a butterfly.
芋虫は繭から蝶になって出てきた。



He came across as confident during his presentation.
彼はプレゼンテーションの際中に自信を持っているように見えた。



特定の「順位・地位」を獲得する

She came first in the race.
彼女はそのレースで一番になった。



He came in second place in the baking competition.
彼はパン作りのコンテストで2位になった。



オーガズムに達する(カジュアルな表現の用法)

They were intimate and both came.
彼らは親密だ、そして両方とも惹かれ合っている。



The book had a steamy scene that made the characters come.
この本には登場人物たちを惹きつける熱いシーンがあった。



の意味を示す。

「come」を使った英語の熟語、フレーズ表現をいくつか書き留める。

come across — 予期せず「遭遇する・会う」

I came across an old friend while shopping at the mall.
ショッピングモールで買い物をしていると古い友人に会った。



She came across an interesting article while browsing the internet.
彼女はインターネットを閲覧しているときに興味深い記事を見つけた。



come along — 「同行したり・進行したり」する

Would you like to come along to the concert with us?
私たちと一緒にコンサートに行かない?



The project is coming along nicely, we’re really making good progress.
プロジェクトは順調に進んでいる、本当に順調に進んでいる。



come apart — バラバラになる

The old book started to come apart at the seams.
古い本は継ぎ目からほつれ始めた。



The puzzle pieces came apart when the table was bumped.
テーブルをぶつけたときにパズルのピースがバラバラになってしまった。



come around — 「意見・視点」を変える

After some convincing, Noah came around to the idea of traveling.
ある程度説得した後、ノアは旅行するという考えに至った。



She used to dislike spicy food, but she has come around and now enjoys it.
彼女は辛い食べ物が苦手だが、今ではスパイシーな食べ物が好きになった。



come back — 失ったものを「返す・取り戻す」

He promised to come back with the money he borrowed.
彼は借りたお金を返しに来ると約束した。



Her memory slowly started to come back after the accident.
事故後、彼女の記憶は徐々に戻り始めた。



come by — ある方向へ来る。何かを「手に入れたり・入手したり」する

Can you come by my office later to pick up the documents?
後で私のオフィスに書類を取りに来てもらえる?



They were lucky to come by tickets for the sold-out concert.
彼らは幸運にも完売したコンサートのチケットを手に入れることができた。



come down — 「身体的・感情的」に自分自身を「降下させる・低下させる」

He came down from the ladder carefully.
彼は慎重にはしごから降りた。



She came down from her anger and apologized for her behavior.
彼女は怒りを収めて自身の行動を謝罪した。



come forward — 前進する、「支援・情報」を提供する

The witness decided to come forward with crucial information.
証人は重要な情報を名乗り出ようと決意した。



He came forward to help organize the charity event.
彼はチャリティーイベントの開催を手伝うために名乗り出た。



come in — ある場所に入る

Please come in and have a seat.
どうぞお入りください、そしてお座りください。



They came in through the back door to surprise their friend.
彼らは友人を驚かせるために裏口から入った。



come off — 計画通りに「成功する・起こる」

The event came off without any issues.
イベントは何の問題もなく終了した。



Her plan to start a business came off successfully.
彼女のビジネスを始める計画は成功した。



come on — 誰かに何かをするよう「奨励したり・促したり」する(「さあ」という掛け声)

Come on, you can do it! Keep running!
さあ、あなたならできるよ!走り続けよう!



He came on stage and started singing to the cheering crowd.
彼はステージに登場し歓声を上げる群衆に向かって歌い始めた。



come out — 「出現する・明らかにされる」

The sun came out from behind the clouds.
雲の後ろから太陽が出てきた。



The truth about the scandal eventually came out.
ついにスキャンダルの真実が明らかになった。



come over — 誰かの家を「訪ねたり・行ったり」する

Why don’t you come over for dinner tonight?
今夜、夕食に来ない?



They came over to help with the move.
彼らは引っ越しを手伝うためにやって来た。



come up — 「生じる・起こる」

An unexpected opportunity came up, and she took it.
予期せぬチャンスが訪れ、彼女はそれを掴んだ。



A problem came up during the project, but we managed to solve it.
プロジェクト中に問題が発生したが、なんとか解決できた。



come up with — 思いつく。「アイデア・解決策」など何かを「生み出したり・創造したりする」

They came up with a brilliant plan to solve the problem.
彼らは問題を解決するための素晴らしい計画を考え出した。



He came up with a catchy slogan for the advertising campaign.
彼は広告キャンペーン用にキャッチーなスローガンを考え出した。



PVアクセスランキング にほんブログ村
ブログランキング・にほんブログ村へ
タイトルとURLをコピーしました