当サイトではアフィリエイトプログラムを利用しています

幸運を祈る Break a Leg

口語

自動車事故にあった父親とまだ気づいていない娘の悲しい会話。

Did I mention to you that I was recently in a horrific car accident?listen to me. You have nothing to be afraid of. You’re already a star.
私は最近恐ろしい自動車事故にあったことを君に言ったっけ? 聞いて。恐れることは何もないよ。すでに星になっているんだ。


Dad, what are you talking about? I’m a nobody.
お父さん、何について話しているの?私は有名人じゃない。


If you’re such a nobody, then why did I buy this off Liam for 50 bucks?
君がそのような有名人でもないのなら、なぜ私はリアムからこれを50ドルで買ったのか?


I figured it’d be a damn good investment. Now what are you waiting for?
私はそれがものすごくいい投資になるだろうと思った。今、何を待っているの?


get your butt in there. Come on. We’re right behind you.
行ってきなさい。お願いだから。私たちは君のすぐ後ろにいるよ。



Break a leg, sweetie.
幸運を祈る、いとしい人。



主な単語


horrific car accident 恐ろしい自動車事故
I’m a nobody 誰でもない、有名人じゃない
damn good すごくいい
get your butt in there 行ってきなさい こっちに来いよは get your ass in here

PVアクセスランキング にほんブログ村
ブログランキング・にほんブログ村へ
タイトルとURLをコピーしました