当サイトではアフィリエイトプログラムを利用しています

「call on」と「utilize」の「意味・表現」の違い・使い方・英語例文 — 誰かの「助け・支援」を求める、「何か・誰か」を「使用・活用」する

単語

「call on」と「utilize」の主な意味の違い

「call on」と「utilize」、これらの英単語はそれぞれ

  • 「call on」 —
    • 誰かの「助け・支援」を求める、より「非公式・カジュアル」な要求を意味。多くの場合「緊急性・重要性」の感覚を伴う
    • 「誰か・何か」に対する「信頼・依存」の感覚を示す
  • 「utilize」 —
    • よりフォーマルに特定の目的のため意図的に「何か・誰か」を「使用・活用」する
    • 「効率・有効性」の感覚を示す

などの意味を持つ。
具体的な使い方をいくつか例文で示すと

「call on」の基本的な使い方

I’m going to call on my friend to help me with the complex experiment.
友人にその複雑な実験を手伝ってもらうつもり。



The community calls on the government to provide more funding.
コミュニティは政府に対し、より多くの資金提供を求めている。



The team will call on different players to contribute to the game.
チームはさまざまなプレーヤーにゲームに貢献するよう呼びかける。



I’m going to call on my friends to help me with the move.
友人に引っ越しを手伝ってもらうつもり。



Hey, can I call on you to help me with something?
何か手伝ってもらえるようあなたに頼んでもいい?



「utilize」の基本的な使い方

The company will utilize the new software to improve efficiency.
会社は効率を向上させるために新しいソフトウェアを利用する。



The team will utilize their skills to complete the project on time.
チームはスキルを活用してプロジェクトを期限内に完了する。



The proposal will utilize the company’s resources to achieve its goals.
この提案は目標を達成するために会社のリソースを活用する。



The experiment will utilize a new technique to measure the results.
実験では結果を測定するために新しい技術が利用される。



The organization will utilize its resources to maximize impact and achieve its mission.
組織は影響を最大化し、その使命を達成するためにリソースを活用する。



のように使うことが出来る。もう少し詳しくシチュエーション別の意味と使い方を挙げると

「call on」のシチュエーション別の意味と使い方

カジュアルに誰かの「助け・支援」を求める

I’m going to call on my family living near to help me move.
近くに住んでいる家族に引っ越しを手伝ってもらうつもり。



The team will call on the expert to provide guidance.
チームは専門家に指導を依頼する予定だ。



「緊急性・重要性」の感覚

The emergency calls on the paramedics to respond quickly.
緊急事態では救急隊員に迅速な対応が求められる。



The project calls on the team to work extra hours to meet the deadline.
このプロジェクトでは締め切りに間に合わせるために、チームに残業を求めている。



「誰か・何か」に対する「信頼・依存」の感覚

The company calls on its suppliers to deliver high-quality materials.
同社はサプライヤーに対し、高品質の材料を提供するよう求めている。



The athlete calls on their coach to provide guidance and support.
アスリートはコーチに指導とサポートを求める。



カジュアルに「会話・ソーシャルメディアの投稿」など

I’m going to call on my friends to help me with the project.
私は友達にそのプロジェクトを手伝ってくれるように呼びかけるつもり。



The community calls on the government to provide more support.
コミュニティは政府に対し、さらなる支援を求めている。



ある程度の「柔軟性・順応性」

The team will call on different players to contribute to the game.
チームはさまざまなプレーヤーにゲームに貢献するよう呼びかける。



The company will call on different departments to collaborate on the project.
同社はさまざまな部門にプロジェクトに協力するよう呼びかける予定だ。



「utilize」のシチュエーション別の意味と使い方

フォーマルに特定の目的のため、意図的に「何か・誰か」を「使用・雇用」する

The company will utilize the new management system to improve efficiency.
同社は新たな管理システムを活用して効率化を図る。



The researcher will utilize the data to draw conclusions.
研究者はデータを利用して結論を導き出す。



「効率性・有効性」の感覚

The team will utilize their skills to complete the project on time.
チームは自身のスキルを活用してプロジェクトを期限内に完了する。



The organization will utilize its resources to maximize impact.
組織はそのリソースを活用して効果を最大化する。



意図的に「何か・誰か」を「活用・使用」する

The company will utilize its expertise to develop a new product.
同社はその専門知識を活用して新製品を開発する。



The government will utilize its resources to respond to the crisis.
政府は危機に対応するために資源を活用する。



フォーマルに「ビジネス文書・公式文書」など

The proposal will utilize the company’s resources to achieve its goals.
この提案は目標を達成するために会社のリソースを活用するもの。



The report will utilize data to support its findings.
このレポートでは調査結果を裏付けるためにデータが活用される。



「技術的・専門的」に「科学・工学」など

The experiment will utilize a new technique to measure the results.
この実験では新しい技術を利用して結果を測定する。



The system will utilize advanced algorithms to optimize performance.
システムは高度なアルゴリズムを利用してパフォーマンスを最適化する。



PVアクセスランキング にほんブログ村
ブログランキング・にほんブログ村へ
タイトルとURLをコピーしました