当サイトではアフィリエイトプログラムを利用しています

比較級と最上級の冠詞を決定するポイント

比較

基本ルール

形容詞であろうと副詞であろうと単独で使用される比較級は通常、前に冠詞が付かない。

The bed was hard,but it was better than nothing.
ベッドは少し硬いが、ないよりはまし。



It might have been done better if you had been more careful.
もっと気をつければもっとよくできるかもしれない。



We learn a language better if we visit the country where it’s spoken.
ある言語を話す国に行けば、その言語をよりよく学ぶことができる。



形容詞の最上級の前には通常定冠詞が用いられる

➖✔➖


副詞の最上級の前には定冠詞を使用。
省略することもできる。

We used to go everywhere with our mother being as We were the youngest.
私たちは以前どこへ行っても母についてきた。私たちは末っ子だから。



The Niagara fall is best seen at sunset when it seems to change colour.
ナイアガラの滝は色が変わるように見える日没時に最もよく見られる。



比較級の前の冠詞をどのように確定するか

➖✔➖


比較級の前は通常冠詞を用いない。
以下の場合、冠詞を用いることができる

比較級の後に修飾された名詞がある場合

➖✔➖


比較級の前に冠詞を用いることができる。
この時の冠詞は比較級を修飾するためではなく、その後の名詞を修飾するために使用。

We could get a better job if we spoke a foreign language.
もし私たちが外国語を話すことができれば、もっと良い仕事を見つけることができる。



Which of us is the better choice?Well,it’s hard to tell.
私たちの誰がもっとも適任者なの?うん、それは言いにくい。



しかし、比較級に修飾された名詞が基本的な複数名詞や不可算名詞を指すのであれば、冠詞は用いない。

She’s got more money than the rest of us (put) together.
彼女のお金は私たちみんなの合計よりも多い。



Fewer people write with their left hand than with their right.
左手で字を書く人は右手で書く人より少ない。



特に両者のうち「より~」を指す場合

➖✔➖


比較級の前には通常冠詞が付くが「より~」を指す場合は比較級の後に「関連する名詞や代名詞one」が省略されているとみなす。
すなわち定冠詞は実際には「省略された名詞や代名詞one」を修飾している。

Which of the two methods is the better?
この2つの方法のどちらがいい?



比較級の前に程度(原因、理由、条件を表す句や従属句がある)をtheで表す

We’ll feel all the better for a good night’s sleep.
ぐっすり眠れると気分が良くなります。



Friday mornings were nice.We enjoyed them all the more because Amelia used to come round to breakfast.
金曜日の朝は素晴らしかった。アメリアがよく朝食に来ていたので、私たちはいっそう楽しんだ。



「the+比較級、the+比較級」に用いる

➖✔➖


「the+比較級、the+比較級」 — 「~ほど~」を表す。

The more expensive petrol becomes,the fewer people drive.
ガソリンが高ければ高いほど、車を運転する人は少なくなる。



The younger we start learning a language,the better we’ll speak it.
言語を学ぶ年齢が若いほど、上手に話せるようになる。



このような構文は動詞beを省略することができる場合がある。

The warmer the weather,the better We feel.
暖かくなればなるほど気分がよくなる。



The higher the interest rate,the greater the financial risk,which,of course,cuts both ways.
金利が高ければ高いほど、金融リスクも大きくなるのはもちろんメリットとデメリットがある。



比較級を修飾し、その前に置くために「by far」を使用する場合

➖✔➖

比較級の前にtheを使用する。

Liam is by far the cleverer than her.
リアムは彼女よりずっと頭がいい。



「by far」のこのような使い方は基本的ではない。
比較級との併用は通常その後ろに配置されている。

It is quicker by far to go by train.
電車に乗るのはずっと速い。



Noah’s first film was better by far.
ノアの最初の映画ははるかに優れていた。



by farの最も基本的な使い方は最上級を修飾すること。
最上級の前または後に置くことができる。

That is by far the best choice.
これが最善の選択。



He is the best teacher by far.
彼は最高の先生だ。



最上級の前の冠詞の使用ルール

最上級の形容詞の前に使われる「the」

One of the best ways to see the area is in a small boat.
この地域を観光する最善の方法はボートに乗ることだ。



If they want further information the best thing to do is have a word with the driver as they get on the bus.
もっと情報を知りたければ、バスに乗るときに運転手に聞くのが一番だ。



最上級の形容詞が述語(特にwhich後)として使用され、比較範囲を持たない場合

➖✔➖


theは(特に非公式の場合)省略できることがある。

Which of the boys is (the) strongest?
この男の子の中で一番力が強いのはだれ?



It is always best to choose organically grown foods if possible.
できれば、オーガニック食品を選んだほうがいい。



述語の位置にある最上級が比較範囲を持つ場合や限定修飾語を持つ場合 — 通常その前のtheは省略できない。

This dictionary is the best We could find.
これは私たちが見つけられる最高の辞書。



She’s the shortest of three brothers.
彼女は3人姉妹の中で一番背が低い。



mostが「非常」を表す場合

➖✔➖


その後の形容詞に修飾された名詞が単数可算で基本的な意味を表す場合 — その前に定冠詞ではなく不定冠詞を用いる。

Liam was a most loving husband and father.
リアムはとても思いやりのある夫で慈愛深い父親。



For a great many men and women,romance can be a most important part of marriage.
無数の男女にとって、ロマンチックは結婚の中で極めて重要な部分である。



同じ人や物事を異なる状況で比較する場合

➖✔➖


述語の位置にある最上級の形容詞の前にtheを付けることはできない。

Young children are happiest with small groups of close friends.
青少年は自身の小さな輪の中の親友と一緒にいるときが一番楽しかった。



It really is best to manage without any medication if they possibly can.
可能であれば、薬を使わずに管理するのが最善。



theの比較:

She’s busiest on Sunday.
彼女は日曜日が一番忙しい。(彼女はいつも自身より)



She’s the busiest of all the people here.
彼女はここのすべての人の中で一番忙しい。(彼女は他の人と比べて)



副詞の最上級の前にもtheを付けることはできない。

➖✔➖


形容詞の最上級と同様に同じ人や物事を異なる状況で比較する場合 — 副詞の最上級の前にもtheを付けることはできない。

She works hardest when she’s doing something for her family.
彼女は自身の家のために仕事をする時に一番力を入れている。



比較:

Of all the workers,she works (the) hardest.
すべての労働者の中で、彼女は仕事に最も力を入れている。



PVアクセスランキング にほんブログ村
ブログランキング・にほんブログ村へ
タイトルとURLをコピーしました